贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.

“前景集團(tuán)”已從非洲-加拿大合作組織獲得數(shù)據(jù)庫軟件,但軟件仍有待微調(diào)和安裝。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.

南亞區(qū)域辦事處解釋道,該系統(tǒng)不允許授權(quán)、核證或批準(zhǔn)的任何交易額超過文件授權(quán)表規(guī)定的限額。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le batiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.

操作系統(tǒng)軟件一旦安裝,DC2大樓數(shù)據(jù)中心的所有應(yīng)用程序,包括企業(yè)和部廳程序在內(nèi),都必須安裝、配置、測試和調(diào)試,以觀察其在新的數(shù)據(jù)中心的運(yùn)行情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs?: a)?contr?lent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b)?mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c)?fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.

兒童基金會(huì)接受審計(jì)委員會(huì)的建議,即國家辦事處應(yīng):(a) 定期監(jiān)測在文件授權(quán)表上所作的更改;(b) 定期更新授權(quán)表;(c) 制定程序確保方案主管機(jī)構(gòu)系統(tǒng)內(nèi)的財(cái)務(wù)授權(quán)符合授權(quán)表所載的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient?: a)?contr?ler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b)?mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c)?fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.

在第69段中,審計(jì)委員會(huì)報(bào)告說,兒童基金會(huì)接受其建議,即國家辦事處應(yīng):(a) 定期監(jiān)測在文件授權(quán)表上所作的更改;(b) 定期更新授權(quán)表;(c) 制定程序確保方案主管機(jī)構(gòu)系統(tǒng)內(nèi)的財(cái)務(wù)授權(quán)符合授權(quán)表所載的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

En fait, il faudra le paramétrer en mettant le casque face à vous, un peu à la même manière que Face ID.

事實(shí)上,你必須把頭顯放在你前面來進(jìn)行設(shè)置,有點(diǎn)像Face ID。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

En faisant la soustraction du temps qui avait été nécessaire pour paramétrer le programme, le temps de calcul réel fut d'un an et deux mois.

除去程序的調(diào)試時(shí)間,實(shí)際計(jì)算時(shí)間約一年兩個(gè)月。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com