Ce malade est en péril de mort.
這個病人有生命危險。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
這個司機置乘客的安全于不顧。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
換句話說,獵人們的生活也非常危險。
Il y a péril en la demeure.
稍有遲延便會引起麻煩。
La pandémie du sida demeure un péril actuel.
艾滋病的流行繼續急需對策。
Cette situation met en péril des fonctions essentielles.
這種狀況使重要職能面臨危險。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的問題上,婦女的安全風險尤甚。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主義是一種嚴重和無孔不入的威脅。
La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.
安全理事會的可信性受到動搖。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
這些缺陷可能給微型項目的成功造成極大危險。
Cela met gravement en péril la stabilité et la sécurité internationales.
這對國際和平與安全構成嚴重威脅。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不這樣做將使人類遭受巨大的危險。
Au croisement de ce double péril, une réflexion particulière s'impose.
面對這兩個威脅,要求進行特殊的辯論。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能會危及年輕少女的健康。
Cette perception contribue à leur vulnérabilité et met leurs droits en péril.
這些看法令他們更加脆弱,危及他們的權利。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
這種不足使所有海洋的使用者陷入困境。
Ce sont eux qui mettent en péril la planète en la polluant.
你們正通過你們的污染危害這一星球。
Toute autre interprétation mettrait en péril la paix et la sécurité internationales.
任何其他的解釋都將危及國際和平與安全。
Ces événements mettent en péril la crédibilité et la durabilité du NEPAD.
津巴布韋發生的事件危害了非洲發展新伙伴關系的信譽和可持續性。
Elles mettent davantage en péril la viabilité d'un futur état palestinien.
這種限制進一步威脅到未來巴勒斯坦國的可行性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Notre patrie est en péril de mort.
我們的祖國危在旦夕。
Et coupable de mettre son couple en péril.
內疚于將他的伴侶關系置于危險之中。
Et sert son nouveau pays, au péril de sa vie.
并冒著生命危險為她的新國家服務。
Harry Potter ne doit pas mettre sa vie en péril.
哈利波特不能去冒險。
Mais elle a révélé des insuffisances qui la mettent aujourd’hui en péril.
但她也暴露出自身的不足而使她處于如今的危難中。
Même indifférent, je dois vous sauver d’un péril où je vous ai plongée.
“即便是冷淡,我也應該把您從我使您陷入的危險中救出來。
Son ?uvre, la culpabilité de Dreyfus, était en péril, et il a voulu s?rement défendre son ?uvre.
他的成就--陷德雷夫斯入罪--已危在旦夕,而他當然要保護自己的成就。
à nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.
我們甘冒不韙,破此禁例。
Non mais bien s?r ! Rockstar et on sauve des gens en péril, les deux combinés, c'est stylé.
當然!做搖滾巨星不耽誤救人,兩個結合起來,多酷。
C'était le coffret qu'Ayrton avait sauvé au péril de sa vie.
艾爾通冒著生命危險把這只保險箱保全下來了。
Ma foi, mon cher Sorel, à vos risques et périls.
“好吧,我親愛的索萊爾,一切風險由您自己承擔。
Tu entreras ensuite en hibernation, compléta aussit?t Wade, car ta présence risquerait de mettre en péril cette mission.
“然后你進入冬眠,”維德緊接著程心的話說,“因為你的存在可能影響我們的事業。”
Hélas ! madame ! je frémis encore du péril que vous avez couru.
“真的,想到您剛才的危險,我現在還有點后怕呢。”
Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.
這一危險很大,但后退的危險則更大。
Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?
“可憐的伯爵!他知道自己處境這么危險嗎?”
Malgré les périls, des cohortes d'aventuriers se précipitent donc pour les inspecter !
盡管危險重重,海盜們還是爭先恐后地去探索!
Elle e?t sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’e?t vu en péril.
如果她看見她丈夫處于危險之中,她會毫不猶豫地犧牲自己的生命去救他。
Au nom de la reine, je vous défends de vous jeter dans aucun péril étranger à celui du voyage.
我以王后的名義,禁止您卷入與這次旅行不相干的任何危險。”
Entre des mains comme les v?tres et celles de vos compagnons, monsieur Smith, l’argent ne saurait être un péril.
史密斯先生,象您和您的伙伴這樣的人,決不會因為手里有了錢就產生災禍的。
L'ascension était tellement saturée de monde qu'ils ont réalisé qu'ils risquaient de mettre l'équipe et l'objectif en péril.
攀登的人群過于擁擠,他們意識到這可能會危及團隊和目標。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋