贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害婦女經(jīng)常被人回避,并遭到冷談疏遠。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她們常常受排斥,被迫自生自滅。

評價該例句:好評差評指正

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遺憾的是,這種排斥現(xiàn)象很普遍。

評價該例句:好評差評指正

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

將該國排斥在外是不正當(dāng)和不合理的。

評價該例句:好評差評指正

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受恥辱和遭到排斥仍然是所面臨的兩項重大挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

L'ostracisme de l'état d'Isra?l n'est donc plus de mise.

排斥以色列國不再是適當(dāng)?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧視方面的挑戰(zhàn)也值得特別注意。

評價該例句:好評差評指正

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥還舉行了一次游行來抗議暴力、排斥主義和狂熱主義。

評價該例句:好評差評指正

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常選擇默默忍受,害怕招致恥辱、排斥。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者會遭到其所在社區(qū)、子女、親人和伴侶的拒絕、污辱和排斥。

評價該例句:好評差評指正

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立和排斥沒有產(chǎn)生作用,也不會產(chǎn)生作用。

評價該例句:好評差評指正

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accro?t encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑視,遭到他們的社區(qū)的排斥,陷入更加脆弱的境況。

評價該例句:好評差評指正

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

還迫切需要有預(yù)防艾滋病毒/艾滋病的措施(見A/58/184,第8段)。

評價該例句:好評差評指正

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性別犯罪的受害者產(chǎn)生的羞辱和遭到排斥感使這項工作更為復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plut?t à la victime.

在很多情形中,面臨恥辱和排斥的,應(yīng)當(dāng)是犯下性暴力行為的人,但這些后果卻落到了受害者頭上。

評價該例句:好評差評指正

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他們是不是對針對阿富汗政府的國際譴責(zé)與孤立造成的絕望的癥狀。

評價該例句:好評差評指正

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根據(jù)民間社會的30多份報告,對艾滋病毒感染者的羞辱和歧視始終是一種十分普遍的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罰和蔑視遭強奸女孩和婦女現(xiàn)象,阻礙了受害者向有關(guān)當(dāng)局報案。

評價該例句:好評差評指正

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

醫(yī)療服務(wù)必須滿足受害者身心健康需要,而且提供的方式必須尊重受害者,不使其蒙受恥辱和歧視。

評價該例句:好評差評指正

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多邊主義被不斷削弱和分化之時,在絕大多數(shù)國家被束之高閣而受到排斥之時,我們不應(yīng)考慮加強這種空間。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'ostracisme signifie donc ? le verdict par les hu?tres ? .

所以排斥的意思是" 由牡蠣進行判決" 。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Le terme ? ostracisme ? a été utilisé dès le Vème siècle, avant notre ère, dans la Grèce Antique.

" 排斥 " 一詞早在公元前五世紀的,古希臘就被使用。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

L'ostracisme était l'exil pour 10 ans d'un homme politique considéré comme dangereux ou trop ambitieux.

排斥是一個被認為危險或過于雄心勃勃的政治家流亡了10年。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Une coquille d'hu?tre qui ne va pas me servir à vous parler de l'origine de ce coquillage mais du mot ? ostracisme ? .

一個牡蠣殼,我不打算用它來告訴您這個殼的起源,而是來介紹" ostracisme " 這個詞。

評價該例句:好評差評指正
CCTV 藝術(shù)人生之戲劇人生

Beulemans: Ostracisme ! ... (à Suzanne.) Vous voyez ! ... (Il sort en haussant les épaules, à part.) Je n'aime pas ce gar?on.

比勒曼斯: 排斥!...(對蘇珊娜。你看!...(他出來聳聳肩膀,撇開。我不喜歡這個男孩。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Tous ces renversements d'alliances vont créer une instabilité politique forte entre partisans de la guerre et de la paix, entre Alcibiade et Nicias, au point qu'Alcibiade sera visé par une procédure d'ostracisme.

所有這些聯(lián)盟的逆轉(zhuǎn)將在戰(zhàn)爭與和平的支持者之間、阿爾西比亞德斯和尼西亞斯之間造成強烈的政治不穩(wěn)定,以至于阿爾西比亞德斯將成為排斥程序的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com