贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les membres de la communauté internationale ne peuvent pas, et ne doivent pas, laisser cette orgie de violence se poursuivre sans rien faire.

國際社會成員不能、確實也絕不會袖手旁觀,允許這種罪惡的暴力繼續下去。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale, ainsi que les parties au conflit israélo-palestinien, doivent faire preuve de la volonté politique nécessaire pour mettre fin à ces orgies de violence et retourner à la table des négociations.

國際社會以及以巴沖突各當事方必須展現必要的政治意愿,停止這些肆無忌憚的暴力行為,回到談判桌前。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

魁北克法語

Je fais que bouffer aujourd'hui. C'est une orgie.

我今天只為了吃。這是一場狂歡。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Non, non, Votre Grandeur, le vomi des Romains après leurs orgies !

“不不,偉大的皇帝,是羅馬人暴飲暴食后的嘔吐物!

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Dans cette orgie, les convives trouvèrent que Nathan avait joué son jeu.

在那次大吃大喝的席面上,在座的人認為拿當是明槍交戰。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

En France, c'est un peu une orgie qui, pour moi, ressemble en fait à n'importe quelle autre fête.

在法國,這是一個狂歡的節日,對我來說,就像其他節日一樣。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le nouveau dada de Commode, c'est l'excès : femmes, boisson, orgies, et surtout, surtout, les jeux du cirque.

康茂德的新寵是過度縱欲:女人、飲料、狂歡和他最為喜歡的角斗游戲。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Après l'orgie d'hier, je suis resté tout le jour, étroitement boutonné.

在昨天的狂歡之后,我一整天都緊緊地扣著扣子。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans " La Grande Bouffe" , il y a tout juste 50 ans, les orgies filmées par M.Ferreri affolent les festivaliers de Cannes.

在 50 年前的“La Grande Buffe” 中,費雷里先生拍攝的狂歡讓戛納電影節的觀眾驚慌失措。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Le capitaine, voulant sans doute rendre à l’orgie un air galant, leva encore une fois son verre, et pronon?a : ? à nos victoires sur les c?urs ! ?

上尉無疑地想使這種大吃大喝的場面增加一種風流的空氣,他高聲說道:“我恭祝我們愛情上的勝利而干杯!”

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Alors en fait, moi j'aime bien quand même les repas traditionnels pour No?l, mais j'aime pas non plus les repas trop excessifs, j'aime pas non plus les orgies à No?l.

—我啊,我還是喜歡傳統的圣誕美食。但是我不喜歡過多的飯菜,我也不喜歡圣誕節的狂歡。

評價該例句:好評差評指正
火光之色

Les commissions occultes et les dessous-de-table coulaient comme le vin au paradis et dans cette orgie secrète, mais abondante, Charles n'avait pas su éviter les éclaboussures.

種種暗箱操作、種種回扣與賄賂大行其道,就像葡萄酒在天堂中嘩嘩直流,而在這秘密的酒席,同時也是奢華的盛會中,夏爾還沒有學會躲避種種潑濺的污跡。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

De sorte qu’on peut dire que la grande prodigalité de Paris, sa fête merveilleuse, sa folie Beaujon, son orgie, son ruissellement d’or à pleines mains, son faste, son luxe, sa magnificence, c’est son égout.

因此我們可以這樣說,巴黎最大的揮霍,它奇妙的節日,波戎區的狂歡,它的盛宴,它的揮金如土,它的豪華,它的奢侈,它的華麗,就是它的陰渠。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Une nuit, il alla jusqu’à manger ? cent francs ? dans un souper avec une péronnelle, ce qui lui inspira au milieu de l’orgie ce mot mémorable : Fille de cinq louis, tire-moi mes bottes.

一天晚上,他竟帶著個傻大姐,一頓夜宵吃了一百法郎,這次的歡宴觸發了他的靈感,使他說了這么一句值得回憶的話:“五個路易的姑娘替我脫靴?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

L'alcool coule à flots pendant plusieurs jours, et quelle orgie de sucreries ! à Cologne, lors des défilés, 330t de bonbons, 700 000 tablettes de chocolat, et 220 000 sachets de pralinés se déversent sur les festivaliers.

數日酒水暢飲,甜食狂歡!在科隆,游行期間,330噸糖果、700000塊巧克力、220000袋果仁糖被倒在過節者的身上。

評價該例句:好評差評指正
春節特輯

Après cette orgie culinaire, les chinois font? en général un peu comme nous : ils passent la soirée à jouer aux cartes ou au Mah-Jong, ou à? regarder le spectacle de variété du Nouvel An à la télévision.

在這場美食狂歡之后,中國人通常會像我們一樣:他們在晚上打牌或打麻將,或者在電視上觀看新年綜藝節目。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年2月合集

?a a été l'usage des locaux de l'organisation pour accueillir un grand nombre de prostituées, se livrer à quelque chose qui ressemblait à des orgies, y compris avec des mineurs.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com