Une masse de terre obstruait la route.
一堆土堵住了路。
Ceci se traduit par l'occupation des rives et des lits des igarapés (cours d'eau); des igarapés pollués et obstrués; la destruction de la végétation ciliaire; et l'absence d'une infrastructure de base pour l'assainissement.
結(jié)果是占據(jù)水路兩岸和河床;污染和阻礙水路破壞纖毛狀植被;以及缺乏基本衛(wèi)生基礎(chǔ)設(shè)施。
La dernière phase du projet d'entretien de la frontière sera menée à bien dès que certaines conditions de moindre importance seront remplies, notamment la destruction de quelques batiments qui obstruent la vue entre les bornes frontière.
一旦某些次要條件得到滿足,包括拆除阻礙某些界碑間相互可見度的一些建筑物,邊界維持項目的最后階段就能夠完成。
Cependant, deux, ou peut-être trois, états de la Conférence du désarmement continuent d'obstruer les efforts des Présidents successifs de la Conférence visant à parvenir à un accord qui permettrait d'entamer des négociations sérieuses sur un traité.
然而,裁軍談判會議中的兩三個國家繼續(xù)阻礙歷屆會議主席為達成一項將使認真的條約談判能夠開始的協(xié)定所作的努力。
Cette semaine, dans le cadre de la Sixième Commission, l'ONU continue de délibérer sur la manière la plus efficace de combattre le terrorisme international par la voie de la diplomatie, laquelle reste obstruée par les divergences politiques.
本周,聯(lián)合國繼續(xù)在第六委員會審議如何才能最好地通過外交渠道打擊國際恐怖主義,這一渠道由于政治分歧繼續(xù)受到阻礙。
Cela aurait attesté du fait que chaque délégation ici présente avait compris que c'est seulement ensemble, tous les 65 et non uniquement le P6, que nous pouvons déplacer ne serait-ce que quelque peu l'immense pierre qui obstrue notre activité.
這會顯示出,本會議廳內(nèi)的每個代表團都了解,只有我們65國――而非僅只六位主席――團結(jié)在一起,才可能移動或至少移動一點點妨礙我們活動的巨石。
Son frère a décrit les méthodes de torture utilisées contre lui, affirmant qu'il avait été contraint de porter un masque à gaz dont l'arrivée d'air était obstruée, ce qui l'empêchait de respirer, et qu'on l'avait également plongé dans de l'eau salée.
在描述所使用的酷刑方式時,他曾說他被迫戴上空氣流通不暢的防毒面罩而無法呼吸;他的頭還被按進鹽水里。
La législation actuelle comporte certes des dispositions analogues, il n'en demeure pas moins que le nouveau projet est plus explicite en ce qui concerne des questions telles que la mise au point d'un plan d'évacuation des employés et l'interdiction d'obstruer l'accès aux issues de secours.
雖然現(xiàn)有的立法有同類規(guī)定,但新的法案在如下方面更為明確:為職工規(guī)定疏散通道和保持這類通道暢通無阻以便于在出現(xiàn)火災(zāi)時疏散。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com