贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il para?t que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看來一小時后我們就會到港了, 霧開始消散。

評價該例句:好評差評指正

De plus, un certain nombre de programmes comme ??A nou diboute ensam?? - qui signifie littéralement ??tenons-nous debout ensemble?? - sont opérationnels et visent, entre autres objectifs, à renforcer le pouvoir économique des femmes.

此外,還開展了各種方案,例如,“A nou diboute ensam”方案——其字面意義是“同舟共濟”,除其他方面外,這些方案的目標是從經(jīng)濟上賦予婦女能力。

評價該例句:好評差評指正

Selon eux, la campagne interorganisations lancée par l'ONU pour éliminer la violence contre les femmes ("Yon vi kote vyolans pa ladan, se dwa nou tout") s'était soldée par un échec, faute de consultations avec les organisations locales et de participation de ces organisations.

也有意見認為,消滅暴力侵害婦女行為的聯(lián)合國機構間運動,由于未能與當?shù)亟M織協(xié)商并爭取它們參與而失敗。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2020年11月合集

AV : Des propos recueillis par Nicolas Falez. Loujain Al Athloul a annoncé fin octobre qu'elle entamait une grève de la faim en prison. Depuis sa famille n'a plus de nou-velles.

AV:尼古拉斯·法萊斯的采訪。Loujain Al Athloul在十月底宣布,她將在監(jiān)獄中開始絕食抗議。從那以后,他的家人再也沒有新的了。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com