Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名職員最近被主席任命此職。
La création de votre communauté virtuelle nommée "uttx" est un succès.
成功創建您的虛擬社區,命名為“uttx”。
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
這些郡的管理由皇帝直接任命的官員擔任。
" Pour être Changzhou 2001-2003, le secteur bancaire sera nommé le "Fonds banque d'affaires.
2001—2003年被常州銀行同業會評為“銀行信得過企業”。
En 1998, la société a été nommée la ville de Guangzhou Medical Devices Association unité.
1998年公司被任命為廣州市醫療器械協會理事單位。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福樓拜的輔佐下,他最終被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Les évêques sont nommés par le pape.
主教由教皇任命。
Un certain Monsieur nommé Li vous a téléphoné.
有位姓李的先生給您來過電話。
Elle vient d'être nommée en province.
她剛被任命去外省就職。
En 1849,il a été nommé le proffesseur de physique impérial d’Ajaccio.
1849年,他被任命為科西嘉島阿雅克肖的物理教師。
Des représentants des minorités ont été nommés.
少數民族代表已經獲得任命。
Un coordonnateur a été nommé à cette fin.
為此目的已任命了一名協調員。
Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.
歷年來被評為重慶優秀服裝企業。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名為“京都廣場”,建筑面積十二萬平方米。
Des juges ont été nommés dans ces quatre tribunaux.
已經任命了這四個法庭的法官。
Un candidat interne a été nommé à ce poste.
任命了一名內部候選人擔任該職務。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命的檢察官正在審查所有檔案。
Un nouveau membre sera nommé par le Secrétaire général.
秘書長將任命一名新的董事。
L'Ambassadrice Sybil Campbell (Jama?que) a été nommée Rapporteur.
牙買加Sybil Campbell大使被指定為報告人。
Le Président a alors nommé une commission d'enquête.
結果,總統任命了一個委員會調查此事。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Il donne alors vie à un roi légendaire nommé Arthur.
他創造了一位傳奇般的國王,名為亞瑟。
Son lavoir, rue Neuve, l’avait nommée reine, malgré sa jambe.
新街上的洗衣場的人們推舉她做皇后,并不在乎她是個瘸腳。
Encore une marque fran?aise nommée en référence au tabac américain.
另一個以美國煙草命名的法國品牌。
Bon bah déjà avec le titre on est nommés aux Césars !
啊很好,有了這個標題,我們可以提名愷撒電影獎了。
En revenant, elle parle beaucoup d’un picador très adroit nommé Lucas.
回來的時候,她說了很多關于一個叫Lucas的機靈的騙子。
Mon mari vient d'être nommé à Paris et nous cherchons un appartement.
我丈夫剛剛獲任在巴黎工作,我們在找住房。
à cette époque, il n'existait qu'un seul immense continent nommé Pangée.
當時,只有一塊巨大的大陸,叫盤古大陸。
En janvier 2018, coup de tonnerre, Hedi Slimane est nommé à la tête des collections.
在2018年1月,艾迪·斯理曼突然,被任命為CELINE的負責人。
En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre fran?ais par le Président Jacques Chirac.
2002年被雅克?希拉克總統任命為政府總理。
Découvrez un monde virtuel nommé Eve.
來到名為Eve的虛擬世界。
Le premier à écrire un livre entier d'uchronie est en réalité un nommé Louis Geoffroy.
第一個寫了一整本關于uchronia的書的,實際上是一個名叫路易斯·喬弗羅伊的人。
Elle est administrée par le général von Choltitz, tout juste nommé.
巴黎由最近任命的馮·肖爾蒂茨將軍管理。
Et du coup, c'est lui qui a nommé le nom house pour la house music.
突然間,他將這種音樂命名為豪斯音樂。
Cependant vous l’avez nommé tout de suite.
“可是您卻一提就提出他來?!?/p>
D'ailleurs, ce style est nommé " Festive Federalism" .
而且,這種風格被稱為“節日聯邦制”。
Un nommé ? … Comment dites-vous ce nom-là ?
“叫什么?您說的是個什么名字?”
Son fils Bachar a été nommé Président en 2000.
他的兒子巴沙爾在2000年被任命為總統。
Ils sont nommés par le président de la République.
他們由共和國總統任命。
? Sumimasen ! ? Ce mot ressurgitde sa mémoire à point nommé.
“素米馬森!”他突然想起這句話。
Et il n'a nommé personne dans sa colère ?
“他發火的時候提到什么人的姓名沒有?”
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋