贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Golden Trépied deux fois médaillé d'or, le titre de 100 uvres de la calligraphie chinoise.

曾獲兩屆金鼎獎金獎,中國書法作品百佳稱號。

評價該例句:好評差評指正

Mes vins, issus de l’agriculture biologique, sont tous élevés en f?ts de chêne et souvent médaillés.

我的葡萄酒,全部來自生態農業種植,全部經過橡木桶陳釀,并且在葡萄酒大賽中屢屢獲獎。

評價該例句:好評差評指正

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115?000 dollars offerts aux médaillés d'or.

根據伊朗官方通訊社,這位伊朗運動員退出比賽后,得到政府115 000美元的獎賞,相當于金牌得主的獎金。

評價該例句:好評差評指正

Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.

意大利共和國總統頒發的教育、文化和藝術金質獎章。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité International Olympique fait part de ses doutes vendredi concernant l'age réel de la jeune gymnaste chinoise, double médaillée d'or.

國際奧委會周五表示對這位中國年輕體操運動員真實年齡的懷疑。她獲得了兩枚金牌。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons développé Jinggangmycin a remporté huit provinces Food Expo Médaille d'or, l'attribution de nouveaux produits, tels que le nombre de bourses.

我們開發的井岡八珍曾獲省級食品博覽會金獎、新產品獎等多個獎項。

評價該例句:好評差評指正

Médaille de l'Académie de police du Caire; docteur honoris causa de l'Université du Roi Fay?al à N'Djamena; décoré par les Nations Unies à Kinshasa.

開羅警察學院獎章;恩賈梅納Fay?al國王大學榮譽學位;聯合國勛章,金沙薩。

評價該例句:好評差評指正

Déjà briseur des rêvesd'Alain Bernard, médaillé d'argent sur la distance reine, le Brésiliena cette fois empêché Frédérick Bousquet de monter sur la plus hautemarche du podium en s'imposant en 21''08.

使法國名將貝爾納的奪冠夢想破滅,只獲得了銀牌。而巴西人這次以驚人的21秒08成績,阻止了同胞FrédérickBousquet登上最高領獎臺。

評價該例句:好評差評指正

Quatre-vingt-treize bourses de 4?000?roubles ont été attribuées aux médaillés d'or et d'argent des Olympiades panrusses et interethniques de l'enseignement, ainsi qu'aux lauréats des compétitions panrusses et interethniques organisées dans les principales disciplines.

向全國和國際奧林匹克學科競賽金獎和銀獎獲得者以及在全國和國際基礎學科競賽獲獎者和優勝者授予的獎學金共計93種,每種合4 000盧布。

評價該例句:好評差評指正

En particulier, la Norvège a été fière d'appuyer l'organisation humanitaire internationale non gouvernementale Right to Play, dirigée par le Norvégien Johann Olav Koss, quatre fois médaillé d'or olympique, qui met en ?uvre des programmes dans près de 30 pays.

挪威尤其自豪地支持由四次獲得奧運會金牌的挪威運動員約翰·奧拉夫·科斯領導的一個的國際人道主義非政府組織——“參與競賽的權利”,該組織已在近30個國家開展方案活動。

評價該例句:好評差評指正

Distinctions honorifiques : Médaille de l'indépendance, 4e, 3e et 2e classes; médaille al-Kawbab; médaille al-Nahda, 2e classe; médaille du mérite militaire, 1re?classe; médaille du service loyal; médaille al-Karamah; médaille du jubilé d'argent; médaille des qualités de commandement, de formation et d'administration; chevalier de l'ordre du mérite fran?ais; ordre du mérite autrichien.

四級、三級和二級獨立勛章;al-Kawbab勛章、二級al-Nahda勛章;一級軍事榮譽勛章;忠臣服務勛章;al-Karamah勛章,銀質Jubilee勛章;領導、訓練和行政能力勛章;法國騎士勛章;奧地利榮譽勛章。

評價該例句:好評差評指正

Les bénéficiaires des prestations sociales spéciales allant jusqu'à une unité comptable mensuelle comprennent désormais les personnes ayant travaillé à l'arrière pendant la guerre qui n'ont été ni médaillées ni décorées pour leur courage et leur dévouement, mais ont travaillé à l'arrière pendant six mois au moins.

衛國戰爭年代末因忘我勞動而獲得勛章和獎章、在后勤機關工作至少6個月者屬于國家專門津貼領取人這一類別,津貼數額為1個月計算指標。

評價該例句:好評差評指正

Plus de 70?délégués de 12?pays ont participé à cette manifestation organisée par le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, M.?Adolf Ogi, le Conseiller spécial du Secrétaire général, M.?Jeffrey Sachs, ainsi que le quadruple médaillé d'or olympique et Directeur général de l'Association internationale pour le droit au jeu de l'enfant, M.?Johann Olav Koss.

來自12個國家70多名代表出席了這項活動,該活動是由秘書長體育促進發展與和平特別顧問阿道夫·奧吉、秘書長特別顧問杰弗里·薩夏、體育權利組織首席執行干事以及四次獲得奧林匹克金牌的Johann Olav Koss組織的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運

Ils sont accompagnés par six médaillés.

他們由六名奧運冠軍陪同入場。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

C'est réussi pour la deuxième position, un médaillé d'argent.

王宗源成功獲得第二名,獲得銀牌。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Elles sont déjà médaillées d'or des Jeux olympiques de Paris.

她們已經是巴黎奧運會的金牌得主。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Léonardo, médaillé d'or sur l'épreuve de vitesse !

萊昂納多,攀巖男子速度賽金牌得主!

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Kharun, notre médaillé de bronze du 100 m papillon pour le Canada!

卡倫,加拿大隊的100 米蝶泳銅牌得主!

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Médaille d'or pour la Chine et nouveau record olympique.

中國隊奪得金牌,刷新奧運紀錄。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Médaille d'argent pour la Roumaine, CAMBEI Mihaela Valentina.

羅馬尼亞選手米哈埃拉·坎貝伊獲得銀牌。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais tous les avions et leurs pilotes chevronnés et médaillés se retrouvent sans mission quand la Grande Guerre se termine.

但是,當第一次世界大戰結束時,所有的飛機及其經驗豐富且獲得獎章的飛行員都發現自己沒有任務了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

La cérémonie se termine avec les sportifs et notamment les médaillés de Tokyo et de Pékin.

頒獎典禮以運動員,特別是來自東京和北京的獎牌獲得者結束。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au même titre que les médaillés olympiques, il a été re?u à l'Elysée.

像奧運獎牌獲得者一樣,他在愛麗舍宮受到了歡迎。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une déjà sacrée à Rio en 2016, la 1re boxeuse fran?aise médaillée d'or olympique.

一位已經在2016年里約熱內盧加冕,第一位法國拳擊手奧運金牌得主。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年9月合集

ZK : Le président fran?ais a re?u ce soir les médaillés olympiques et paralympiques de Tokyo.

ZK:法國總統今晚在東京接見了奧運會和殘奧會獎牌得主。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

Au Stade de France se déroule la Ligue de Diamants avec de nombreux médaillés.

在法蘭西體育場,鉆石聯賽與許多獎牌獲得者一起舉行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Aujourd'hui, leur engagement impressionne le monde de la boxe, comme le Fran?ais B.Alsoum, médaillé d'or olympique.

今天,他們的承諾給拳擊界留下了深刻的印象,就像奧運會金牌得主法國人 B.Alsoum 一樣。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年8月合集

FB : Alexandre Léauté, premier médaillé d'or fran?ais, a décroché l'argent sur le kilomètre.

FB:法國第一位金牌得主亞歷山大·萊奧特(Alexandre Léauté)贏得了公里銀牌。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Double médaillée de bronze en cyclisme aux Jeux d'été en 1996, Clara Hughes entre dans l'histoire en 2002 lors des Jeux d'Hiver.

她是1996年夏季奧運會自行車項目雙料銅牌得主,在2002年冬季奧運會上,克拉拉-休斯創造了歷史。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

GC : Les athlètes fran?ais sont arrivés à Paris. Les médaillés étaient à l'Elysée en fin d'après-midi.

GC:法國運動員已經抵達巴黎。獎牌獲得者在下午晚些時候在愛麗舍宮。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

GC?: La plupart seront accueillis en héros, comme les médaillés fran?ais qui seront re?us demain à l'Elysée par Fran?ois Hollande.

GC:大多數人將受到英雄的歡迎,就像法國獎牌獲得者一樣,他們明天將在愛麗舍宮受到弗朗索瓦·奧朗德的歡迎。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

L'équipe féminine de football du pays, championne du monde et médaillée d'or olympique, avait porté ce combat devant la justice.

該國女子足球隊,世界冠軍和奧運會金牌得主,將戰斗告上法庭。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Je ne voulais pas admettre que Bordurin, prix de Rome et six fois médaillé, e?t fait une faute de dessin.

我不想承認 Bordurin,羅馬大獎賽和六次獎牌得主,犯了一個繪畫錯誤。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com