Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.
某些顏色能相互襯托。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他們卻無法同情彼此的悲哀。
Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.
這兩項提議并不相互排斥。
Ces trois options ne s'excluaient pas mutuellement.
小組承認,這三種辦法并非相互排斥。
Les deux solutions ne s'excluent pas mutuellement.
這兩種備選方案并非是相互排斥的。
Les trois options ne s'excluent pas mutuellement.
這三種選擇方案之間并不是相互排斥的。
Les deux processus s'appuieront et se renforceront alors mutuellement.
一旦做到了這一點,這兩項工作就會相輔相成。
Alors, aidons-nous mutuellement sur la voie de leur réalisation.
我敦促我們在朝著實現這些目標的征途中相互協助。
Ces deux options ne s'excluent d'ailleurs pas mutuellement.
這兩個方法并不相互排斥。
Les deux types de défense ne s'excluent pas mutuellement.
這兩種類型的辯護并非相互排斥。
L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.
公司奉行“誠信合作,互利雙贏”的精神。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我們看到一個簡單的事實,引力和旋轉互相抵消。
Les objectifs, en tant que tels, ne s'excluent pas mutuellement.
這些目標規定并不相互排斥。
Elles ne s'excluent pas mutuellement et pourraient être exploitées conjointement.
這兩種方法不是相互排斥,而可以結合起來采用。
Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.
這兩套法律體系是相輔相成而不是相互排斥的。
Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!
愿我們的合作互惠,愉快,愿我們的友誼天長地久!
à mon avis, ces points de vue ne s'excluent pas mutuellement.
我認為,這些看法并非相互排斥。
Ces deux branches du droit sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.
這兩套法律相輔相成,而不是互相排斥。
Par ailleurs, les articles?42 et 48 ne s'excluent pas mutuellement.
第42條和第48條并不是相互排斥的。
Le maintien et la consolidation de la paix ne s'excluent pas mutuellement.
維持和平和建設和平并不相互排斥。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Affinant mutuellement leur techniques et rivalisant l’un avec l’autre.
互相修行忍術,互相競爭。
Et numéro 8. Vous vous accordez mutuellement de l'espace personnel.
第八。你們互相給予個人空間。
Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.
它們互相幫助,似乎能產生同感。
Numéro 5. Vous vous appréciez mutuellement.
第五。你們互相欣賞。
Est-ce que toi et ton partenaire vous vous inspirez mutuellement pour atteindre vos objectifs ?
你和你的伴侶是否互相激勵以實現目標?
Croyez-vous, dit Candide, que les hommes se soient toujours mutuellement massacrés comme ils font aujourd’hui ?
“你可相信人一向就互相殘殺,像現在這樣的嗎?
Ne devaient-ils pas mutuellement empêcher Eugénie d’aimer son cousin, et Charles de penser à sa cousine ?
他們不是應該協力同心阻止歐也妮愛上堂兄弟,阻止夏爾想到堂姊嗎?
Donc, c'est un petit challenge entre nous et on se motive mutuellement et ?a marche très bien.
所以,這是我們之間的一個小挑戰,我們互相激勵,效果很好。
Donc aujourd'hui on va jouer à un petit jeu où on va essayer de se faire deviner mutuellement d expressions.
所以今天,我們要玩個小游戲,互相猜表達的意思。
Comme d'habitude, Ukrainiens et Russes s'accusent mutuellement.
像往常一樣,烏克蘭人和俄羅斯人互相指責。
Moscou et Kiev s'accusent mutuellement de ces bombardements.
莫斯科和基輔為爆炸事件相互指責。
Les deux pays s'accusent mutuellement d'avoir relancé les affrontements.
兩國互相指責重新引發沖突。
Les deux parties se renvoient mutuellement la responsabilité de cet échec.
雙方都將這一失敗歸咎于對方。
Les 2 pays s'accusent mutuellement de maltraiter ces prisonniers de guerre.
兩國相互指責對方虐待這些戰俘。
Le régime et les rebelles s'accusent mutuellement d'avoir commis cette attaque.
政權和叛軍互相指責對方發動了這次襲擊。
Les deux pays s'accusent mutuellement d'être à l'origine de ces attaques.
兩國相互指責對方是這些襲擊的幕后黑手。
L'armée et les rebelles s'accusent mutuellement d'être responsable de ce massacre.
軍隊和叛亂分子相互指責對方對這次屠殺負有責任。
Les deux camps s'accusent mutuellement de tirs répétés sur les installations de la centrale.
雙方互相指責對方多次在工廠設施發生槍擊事件。
à peine la trêve en vigueur, les deux parties s’accusaient mutuellement de l’avoir rompue.
休戰一生效,雙方就指責對方破壞了休戰。
On passe notre vie à corriger nos erreurs mutuellement, à prendre des décisions communes.
我們一生都在糾正彼此的錯誤,做出共同的決定。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋