贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些顏色能相互襯托。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他們卻無法同情彼此的悲哀。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

這兩項提議并不相互排斥。

評價該例句:好評差評指正

Ces trois options ne s'excluaient pas mutuellement.

小組承認,這三種辦法并非相互排斥。

評價該例句:好評差評指正

Les deux solutions ne s'excluent pas mutuellement.

這兩種備選方案并非是相互排斥的。

評價該例句:好評差評指正

Les trois options ne s'excluent pas mutuellement.

這三種選擇方案之間并不是相互排斥的。

評價該例句:好評差評指正

Les deux processus s'appuieront et se renforceront alors mutuellement.

一旦做到了這一點,這兩項工作就會相輔相成。

評價該例句:好評差評指正

Alors, aidons-nous mutuellement sur la voie de leur réalisation.

我敦促我們在朝著實現這些目標的征途中相互協助。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux options ne s'excluent d'ailleurs pas mutuellement.

這兩個方法并不相互排斥。

評價該例句:好評差評指正

Les deux types de défense ne s'excluent pas mutuellement.

這兩種類型的辯護并非相互排斥。

評價該例句:好評差評指正

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“誠信合作,互利雙贏”的精神。

評價該例句:好評差評指正

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我們看到一個簡單的事實,引力和旋轉互相抵消。

評價該例句:好評差評指正

Les objectifs, en tant que tels, ne s'excluent pas mutuellement.

這些目標規定并不相互排斥。

評價該例句:好評差評指正

Elles ne s'excluent pas mutuellement et pourraient être exploitées conjointement.

這兩種方法不是相互排斥,而可以結合起來采用。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.

這兩套法律體系是相輔相成而不是相互排斥的。

評價該例句:好評差評指正

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

愿我們的合作互惠,愉快,愿我們的友誼天長地久!

評價該例句:好評差評指正

à mon avis, ces points de vue ne s'excluent pas mutuellement.

我認為,這些看法并非相互排斥。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux branches du droit sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.

這兩套法律相輔相成,而不是互相排斥。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, les articles?42 et 48 ne s'excluent pas mutuellement.

第42條和第48條并不是相互排斥的。

評價該例句:好評差評指正

Le maintien et la consolidation de la paix ne s'excluent pas mutuellement.

維持和平和建設和平并不相互排斥。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

《火影忍者》法語版精選

Affinant mutuellement leur techniques et rivalisant l’un avec l’autre.

互相修行忍術,互相競爭。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et numéro 8. Vous vous accordez mutuellement de l'espace personnel.

第八。你們互相給予個人空間。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.

它們互相幫助,似乎能產生同感。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Numéro 5. Vous vous appréciez mutuellement.

第五。你們互相欣賞。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Est-ce que toi et ton partenaire vous vous inspirez mutuellement pour atteindre vos objectifs ?

你和你的伴侶是否互相激勵以實現目標?

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Croyez-vous, dit Candide, que les hommes se soient toujours mutuellement massacrés comme ils font aujourd’hui ?

“你可相信人一向就互相殘殺,像現在這樣的嗎?

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Ne devaient-ils pas mutuellement empêcher Eugénie d’aimer son cousin, et Charles de penser à sa cousine ?

他們不是應該協力同心阻止歐也妮愛上堂兄弟,阻止夏爾想到堂姊嗎?

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, c'est un petit challenge entre nous et on se motive mutuellement et ?a marche très bien.

所以,這是我們之間的一個小挑戰,我們互相激勵,效果很好。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Donc aujourd'hui on va jouer à un petit jeu où on va essayer de se faire deviner mutuellement d expressions.

所以今天,我們要玩個小游戲,互相猜表達的意思。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comme d'habitude, Ukrainiens et Russes s'accusent mutuellement.

像往常一樣,烏克蘭人和俄羅斯人互相指責。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Moscou et Kiev s'accusent mutuellement de ces bombardements.

莫斯科和基輔為爆炸事件相互指責。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Les deux pays s'accusent mutuellement d'avoir relancé les affrontements.

兩國互相指責重新引發沖突。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Les deux parties se renvoient mutuellement la responsabilité de cet échec.

雙方都將這一失敗歸咎于對方。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les 2 pays s'accusent mutuellement de maltraiter ces prisonniers de guerre.

兩國相互指責對方虐待這些戰俘。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Le régime et les rebelles s'accusent mutuellement d'avoir commis cette attaque.

政權和叛軍互相指責對方發動了這次襲擊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Les deux pays s'accusent mutuellement d'être à l'origine de ces attaques.

兩國相互指責對方是這些襲擊的幕后黑手。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

L'armée et les rebelles s'accusent mutuellement d'être responsable de ce massacre.

軍隊和叛亂分子相互指責對方對這次屠殺負有責任。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les deux camps s'accusent mutuellement de tirs répétés sur les installations de la centrale.

雙方互相指責對方多次在工廠設施發生槍擊事件。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

à peine la trêve en vigueur, les deux parties s’accusaient mutuellement de l’avoir rompue.

休戰一生效,雙方就指責對方破壞了休戰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

On passe notre vie à corriger nos erreurs mutuellement, à prendre des décisions communes.

我們一生都在糾正彼此的錯誤,做出共同的決定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com