贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Cette sanction a été le détonateur de la mutinerie.

這一處罰引起了暴動。

評價該例句:好評差評指正

Le?2?novembre, une tentative de mutinerie a eu lieu.

2日,發生了叛亂未遂事件。

評價該例句:好評差評指正

Verdun, le Chemin des Dames, les mutineries de 1917, la fièvre espagnole, il n'a pas connu.

凡爾登戰役、舍曼德達梅路潰敗、1917年部隊嘩變、西班牙事件激起的狂熱,他都沒有經歷過。

評價該例句:好評差評指正

Des détenus sont tués à l'occasion de mutineries ou de violences entre détenus.

被拘留者可能還在監獄暴動或囚犯內部的暴力中被殺害。

評價該例句:好評差評指正

Avant la mutinerie du 6?octobre 2004, l'évolution de la situation politique en Guinée-Bissau semblait prometteuse.

在10月6日軍事叛變之前,幾內亞比紹的政治局勢有顯示取得進展和逐漸好轉的跡象。

評價該例句:好評差評指正

Elle n'est pas une mutinerie, car les Zinzins et les Bahéfouès n'ont servi que de paravents.

這場危機不是一次叛亂,因為津津人和巴赫富厄人只不過是擋箭牌。

評價該例句:好評差評指正

Steve Christian, descendant direct de Fletcher Christian, chef de la mutinerie du Bounty, a été élu à ce poste.

英國皇家艦艇“邦蒂號”嘩變領袖Fletcher Christian直系后裔Steve Christian先生當選市長。

評價該例句:好評差評指正

La mutinerie aurait été réprimée par une intervention violente qui s'est soldée par la mort de centaines de prisonniers.

據報導,暴動被使用暴力鎮壓下去,有數百名囚犯被殺害。

評價該例句:好評差評指正

Un dirigeant régional, Ratu Inoke Takiveikata, est inculpé d'incitation à la mutinerie à l'état-major de l'armée, suite au coup d'état.

一名省級領導人Ratu Inoke Takiveikata則被控在軍方總部煽動政變后的兵變。

評價該例句:好評差評指正

Le 22?juin, une mutinerie dans une prison de Goma a entra?né le viol de 20 prisonnières et la mort de 2?personnes.

22日,戈馬監獄的騷亂導致20名女囚被強奸和兩人死亡。

評價該例句:好評差評指正

Les insurgés ont souligné que la mutinerie n'était pas un coup d'état et n'avait pas pour but d'ébranler la situation politique.

他們堅持,叛變不是政變,或者為了改變政治現況。

評價該例句:好評差評指正

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a)?désertion, mutinerie et insubordination; b)?incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c)?capitulation ou conspiration.

《軍法典》規定的罪行包括:(a) 脫離、兵變和拒絕服從軍令;(b) 縱火或摧毀為軍隊提供的基礎設施,和(c) 投降或謀反。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont conclu que les soldats avaient commis ces méfaits à la suite d'une mutinerie contre leur commandant qu'ils soup?onnaient d'empocher une partie de leur solde.

調查的結論是,這些士兵進行強奸和搶掠是對他們的指揮官不滿而發動兵變,因為他們懷疑這名指揮官私吞了士兵的部分軍餉。

評價該例句:好評差評指正

à ce propos, je voudrais souligner que l'implication des femmes a été très forte dans le règlement des conflits nés de mutineries, à travers les structures associatives.

在這方面,我要指出:可以看到婦女通過其結合機構而非常活躍地參與解決由叛亂造成的沖突。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, toute recrudescence de la tension, ces dernières années, et notamment les menaces d'invasion, les attaques armées, les mutineries ont eu un effet négatif immédiat sur les rapatriements.

但是,過去幾年來,緊張狀態的任何加劇,包括入侵、武裝襲擊或兵變的威脅,都立即對遣返率帶來負面影響。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, en Guinée-Bissau, la récente mutinerie militaire provoquée par l'arriéré des soldes a failli faire échouer les efforts de consolidation de la paix ainsi que le processus politique.

事實上,在幾內亞比紹,當軍隊最近因拖欠薪金而嘩變時,這幾乎導致締造和平努力和政治進程崩潰。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous souvenons des arbres à pain rapportés par le Capitaine Bligh, tristement célèbre pour la mutinerie du Bounty, et des ca?mitiers de Jama?que rapportés pour alimenter les esclaves.

我們記得《叛艦喋血記》中臭名昭著的布萊上尉帶來的面包果樹以及為供養奴隸而帶到牙買加的星蘋果樹。

評價該例句:好評差評指正

Cette année, les conditions carcérales ont déclenché de nombreuses mutineries et révoltes soutenues par les proches des détenus, ayant même entra?né des prises d'otages et déclenché des crises institutionnelles.

在這一年中,監獄的情況導致了不斷的暴動和抗議,這些暴動和抗議得到犯人家屬的支持,并導致了扣押人質和人犯,導致了機構方面的呼聲。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, dans le sud contr?lé par le Gouvernement, deux prisonniers auraient été tués et six gravement blessés, à la suite d'une mutinerie à la prison centrale d'Abidjan le 13 décembre.

同時,在政府控制的南方,12月13日阿比讓中心監獄發生嘩變,導致兩人死亡,六名囚犯受重傷。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité est préoccupé par les troubles intérieurs, notamment les mutineries, qui se sont produits à plusieurs reprises dans l'état partie et par les effets de tels incidents sur les enfants.

委員會對締約國內部發生的國內動蕩,其中包括叛亂情況以及這些情況對兒童造成的影響感到關切。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Et il y a de quoi : le peuple de la cité suggère une mutinerie.

這座城市的人民的反應暗示了士兵的叛變。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La mémoire de la mutinerie, elle est restée puissante, surtout dans le sud du pays.

人們對兵變的記憶仍然很深刻,特別是在法國南部。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour qu'une mutinerie éclate, il faut vraiment des circonstances exceptionnelles.

要爆發兵變,要真的需要特殊情況才能。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Les actes d'insubordination se transforment en mutinerie, qui gagne toute la rade au cri de ? vive la nation ? .

不服從的行為轉變為叛變,伴隨著“民族萬歲”的呼聲傳遍整個港口。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est la plus importante mutinerie militaire en France en temps de paix depuis la révolution fran?aise.

這是自法國大革命以來的和平時期法國最大的軍事兵變。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Comment la Russie va-t-elle se relever après la mutinerie Wagner de ce week-end?

俄羅斯將如何從本周末的瓦格納叛變中恢復過來?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Il y a beaucoup de gens qui confondent les mutineries et les fusillés pour l'exemple.

例如,有很多人混淆了叛亂和那些被槍殺的人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le week-end dernier, Prigojine apparaissait pour la 1re fois depuis la mutinerie avortée du mois de juin.

上周末,普里戈金自六月叛變流產以來首次露面。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年5月合集

En C?te d'Ivoire la mutinerie commencée vendredi à Bouaké, se poursuit.

在科特迪瓦,星期五在布瓦凱開始的叛亂仍在繼續。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon les renseignements américains, il connaissait le projet de mutinerie de Wagner.

根據美國情報,他知道瓦格納的兵變計劃。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Alors, mutinerie autour de questions de primes ou tentative de coup d'état ?

那么,是因賞金問題引起的兵變還是未遂政變?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est l'une des nombreuses questions après la mutinerie de Wagner ce week-end.

這是瓦格納本周末叛變后的眾多問題之一。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une mutinerie matée par les gardiens.

衛兵鎮壓了一場兵變。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Et ?a va provoquer ce qu'on appelle les mutineries, les refus d'obéissance.

它將引發所謂的嘩變,拒絕服從。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年11月合集

En République Centrafricaine, une mutinerie survenue dans la prison de Bangui, a fait 4 blessés.

中非共和國班吉監獄發生兵變,造成4人受傷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'arrêt de cette mutinerie a d'abord été annoncé par le président de Biélorussie.

- 這次兵變的結束是由白俄羅斯總統首先宣布的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mise en scène, défilé devant le drapeau tricolore, clairons sonnant l'appel : c'est un véritable rituel de caserne, sauce mutinerie.

他們走上舞臺,在三色旗前游行,吹響號角:這是真正的軍事儀式。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pas un mot sur la mutinerie.

對兵變只字未提。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Au cours de l'été, après la mutinerie du chef de Wagner, le Kremlin a entrepris de reprendre la main.

夏季, 瓦格納領導人叛變后,克里姆林宮著手重新控制。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Voilà, c'est le début des mutineries. ? à d'autres d’y aller, nous on a déjà donné ? .

就是這樣,這是叛亂的開始。" 對于其他人來說,我們已經給了" 。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com