贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Outre les équipes de terrain procédant aux exhumations, une autre équipe mortuaire a procédé à des autopsies.

除在亂葬坑挖掘的外勤小組外,另有一個小組負責(zé)對掘出的尸體進行解剖檢查。

評價該例句:好評差評指正

De plus en plus les églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entra?nera aucun effet maléfique.

為了保護信徒,反對害人的陋習(xí),教會積極介入,讓婦女懂得不遵守那些陋習(xí)不會給她們帶來災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas du Fonds mortuaire, l'IESS verse aux parents d'un retraité ou affilié décédé une somme d'argent, prestation qui constitue un complément à la pension de réversion et présente les caractéristiques de l'assurance vie.

就喪葬費用而言,社保局向死亡的退休人員或投保人最直接的親屬支付一筆金額,從而通過提供類似于人壽保險的津貼來補充寡婦和孤兒保險。

評價該例句:好評差評指正

La Sécurité sociale rurale protège toute personne qui prête ses services ou exécute des travaux dans le secteur rural, pour le compte d'un employeur. Ses affiliés ont droit aux prestations suivantes?: assurance maladie, maternité, odontologie, accidents du travail, licenciement, pension d'invalidité, pension de retraite, assurance-vie, coopérative mortuaire, treizième et quatorzième versements, prêts et fonds de réserve.

農(nóng)民社會保險為所有從屬于一個雇主的農(nóng)業(yè)或者農(nóng)業(yè)工程人員提供了保障,他們有權(quán)獲得以下幫助:疾病、生育、牙病、危險工種、失業(yè)、工傷退休、年老退休、死亡、喪事合作、享受十三分之一或十四分之一退休金者、私人貸款和儲備金。

評價該例句:好評差評指正

La cotisation de l'affilié volontaire est de 18,8?% du revenu, tel qu'il est établi au moment de l'affiliation, et donne droit aux prestations pour maladie, maternité, invalidité, risque du travail et décès, ainsi qu'au bénéfice du fonds mortuaire, de la pension d'invalidité ou de retraite et de la pension spéciale réduite, sous réserve de remplir les conditions exigées par l'IESS.

這一系統(tǒng)的保險費等于為確定成員資格的目的計算的收入的18.8%,加入后即有權(quán)獲得疾病、生育、殘疾、工傷和人壽保險等福利,喪葬費用基金的津貼,殘疾或老年養(yǎng)恤金,以及符合社保局要求的,享受特別減免待遇。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais il s’arrêta sur le palier ; il n’avait plus le courage d’entrer dans la chambre mortuaire.

但他走到樓梯頂上就停下了,他沒有勇氣再進那個房間。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le cortège chemina, avec une lenteur fébrile, de la maison mortuaire par les boulevards jusqu’à la Bastille.

送葬行列從死者的府邸,以激動而沉重的步伐,經(jīng)過幾條大路,慢慢走到了巴士底廣場。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La fête mortuaire était terminée, les assistants reprirent le chemin de Paris.

葬禮結(jié)束了,來賓們紛紛回巴黎去。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

En bas, dans ce qu’on appelle la salle des mortes. Elle est sur deux tréteaux et sous le drap mortuaire.

“在下面,所謂的太平間里。放在兩個木架上,上面蓋了一塊蓋棺布。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

En fin de matinée, elle est emmenée par ce fourgon mortuaire.

上午結(jié)束時,她被這輛停尸車帶走了。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Quant au secrétaire particulier d'Anthony Walsh, il prit place sur un strapontin tout à l'arrière, au plus près de la dépouille mortuaire.

至于安東尼·沃爾什的私人秘書,他坐在車后最靠近靈柩的折疊座椅上。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous nous sommes déjà fait cette question à la maison mortuaire, dit Chateau-Renaud ; car personne de nous ne l’a aper?u.

“我們在喪家吊唁時就已經(jīng)問過這個問題了,”夏多·勒諾說,“因為我們中間沒有見過他。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, oui, acte mortuaire. Vous comprenez, les parents de Dantès, s’il en a, pouvaient avoir intérêt à s’assurer s’il était mort ou vivant.

“有的,有的,有死亡證明書。您知道,唐太斯的親屬,假如他還有什么親屬的話,或許會有興趣想知道他是死了還是活著。”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et les quatre amis sortirent de la chambre, laissant à Planchet et à Fourreau le soin de rendre les honneurs mortuaires à Brisemont.

說著四個朋友走出了房間,留下普朗歇和富羅為布里斯蒙操持葬禮。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Luo Ji s’arrêta à hauteur d’une vitrine derrière laquelle reposait un masque mortuaire en or. Il avait envie d’évoquer un sujet plus léger.

羅輯站在那具放在玻璃柜中的法老木乃伊的黃金面具旁,想找到一個輕松些的話題。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Le transport mortuaire du lieu du décès au centre de don est facturé. Des frais annexés peuvent également être appliqués par certaines facultés de médecine.

從死亡地點到捐贈中心的遺體運輸費要付。某些醫(yī)學(xué)院還可能收取額外的費用。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Révérende mère, c’est moi qui cloue la bière dans la chambre basse de l’église, et personne n’y peut entrer que moi, et je couvrirai la bière du drap mortuaire.

“崇高的嬤嬤,是我到禮拜堂的那間矮屋子里去釘那棺材,除了我,旁人都不能進去,我拿一塊蓋棺布把那棺材遮上就是了。”

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Il a été mis dans un tombeau, avec des aromates avec des soins mortuaire, mais deux jours plus tard le jour de paques il est ressuscité.

他被安葬在墳?zāi)估铮谔介g護理下,但兩天后,復(fù)活節(jié)那天他復(fù)活了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Aucun parent ne devrait être obligé d'envoyer son enfant à l'école sans savoir si le soir il va le récupérer vivant ou dans un sac mortuaire.

任何父母都不應(yīng)該被迫送孩子上學(xué),而不知道晚上他們會活著還是用裹尸袋接孩子。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Beauchamp avait dit vrai ; en se rendant à l’invitation mortuaire, il avait rencontré Monte-Cristo, qui, de son c?té, se dirigeait vers l’h?tel de Danglars, rue de la Chaussée-d’Antin.

波尚說的是實話。在他來參加喪禮的途中,他曾遇見過基督山,后者正在朝安頓大馬路騰格拉爾先生的府上那個方向駛?cè)ァ?/p>

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Le rouge des tenues que portent les bedeaux, comme le blanc des vêtements, du drap mortuaire sur le cercueil ou des mouchoirs, éclairent une tonalité sombre avec des noirs très soutenus.

畫面以黑色為主體,教堂執(zhí)事批著紅色的綬帶、人們穿著白色的衣服、戴著白色的手帕、棺材上罩著白色的布,是陰暗色調(diào)中寥寥幾處明亮的色彩。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ainsi le texte nous explique comment, au début de notre ère l'Empereur IKU-ME-IRI-HIKO-I-SACHI passe un décret pour interdire les suicides mortuaires et demande qu'ils soient remplacés par des statuettes de formes humaines.

因此,文本解釋了在我們這個時代開始時,生目入里彥彥天皇如何通過了一項禁止太平間自殺的法令,并要求用人形的小雕像取代它們。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On se rappelle que l’abbé Busoni était resté seul avec Noirtier dans la chambre mortuaire, et que c’était le vieillard et le prêtre qui s’étaient constitués les gardiens du corps de la jeune fille.

我們記得,布沙尼長老和諾瓦蒂埃曾留在瓦朗蒂姆的房間里,為那年輕女郎守過靈。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Dans l’intérieur de cette salle, à peine éclairée d’une chandelle, tout au fond, la table mortuaire étant derrière le poteau comme une barre horizontale, une sorte de grande croix vague résultait de Javert debout et de Mabeuf couché.

在這間屋子的內(nèi)部,一支蠟燭的暗淡光線在搖曳著,那停尸臺放在柱子后面進深處,好象一根橫梁,因此站著的沙威和躺著的馬白夫,好象形成一個大十字架。

評價該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

Le docteur Martinez, responsable du service mortuaire.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com