贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢復了君主集權(quán)制,從此讓人稱他為明治天皇。

評價該例句:好評差評指正

Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.

殖民時代之前,斯里蘭卡是實行君主制。

評價該例句:好評差評指正

Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.

一些規(guī)模較小的保皇黨仍然效忠于君主制。

評價該例句:好評差評指正

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩納哥公國為君主世襲立憲制。

評價該例句:好評差評指正

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲馬信守共和政見,反對君主專政。

評價該例句:好評差評指正

Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.

柬埔寨是一個王國,諾羅敦·西哈努克親王是國王和終身國家元首。

評價該例句:好評差評指正

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《憲法》和《憲章》還將該國的政體轉(zhuǎn)變?yōu)榫髁椪w。

評價該例句:好評差評指正

La Constitution du Reich allemand prévoyait un état fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德國帝國憲法》規(guī)定,建立君主立憲制的聯(lián)邦國家。

評價該例句:好評差評指正

D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.

另一方面,許多阿富汗人繼續(xù)支持君主立憲制。

評價該例句:好評差評指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’o?l qui s’impose progressivement.

隨著卡佩王朝的建立和鞏固,奧伊語逐漸占據(jù)優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

君主政體是英國歷史最悠久的政府機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'état.

政府支持君主政體以及女王仍然是國家首腦。

評價該例句:好評差評指正

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《憲法》、君主政體和宗教是社會的支柱。

評價該例句:好評差評指正

Le Royaume du Cambodge est une monarchie constitutionnelle ayant à sa tête Samdech Preah Boromneath Norodom Sihamoni.

柬埔寨王國實行君主立憲制,諾羅敦·西哈莫尼國王為國家元首。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement appelle aussi à une situation plus équitable entre les sexes dans la monarchie espagnole.

政府還呼吁在西班牙君主政體中使男女比例更加均衡。

評價該例句:好評差評指正

La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'état fédéral, des Communautés et des Régions.

比利時是一個聯(lián)邦制的君主立憲國家,包括聯(lián)邦國家、語區(qū)和大區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Dans le sud-est et le sud, on soutient aussi assez résolument le rétablissement d'une monarchie constitutionnelle.

在東南部和南部地區(qū),還有人強烈支持恢復君主立憲制度。

評價該例句:好評差評指正

Il estime que la monarchie est un instrument de changement et non pas un obstacle au changement.

他認為,君主政體是促進變革,而不是阻礙變革的一種工具。

評價該例句:好評差評指正

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大戰(zhàn)后,國家建成議會制共和國,后又轉(zhuǎn)為君主立憲制。

評價該例句:好評差評指正

Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.

總督代表英國女王為國家元首,由國民議會選舉產(chǎn)生,任期五年。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Poussée en France par le progrès, elle poussait en Europe les monarchies, ces tardigrades.

七月王朝在法國受著進步力量的推動,又在歐洲推動那些君主國,那伙行走緩慢的動物。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Vous le trouvez inexorable, mais toute la monarchie, monsieur ?

您認為那是傷天害理的一年,但就整個專制政體來說呢,先生?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Soit dit en passant, ces abandons d’enfants n’étaient point découragés par l’ancienne monarchie.

順便說一句,這些棄兒并沒有被舊君主制所勸阻。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Mais c’est trop tard : le peuple n’a plus confiance en la monarchie.

但為時已晚。人民不再信任君主制。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

La Révolution fran?aise n'a pas marqué la fin définitive de la monarchie en France.

法國大革命并不標志著君主政體在法國的終結(jié)。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

On a eu la Restauration, donc la monarchie qui est revenue.

王朝復辟,所以君主政體又回來了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs, la monarchie avait quelquefois besoin d’enfants, et alors elle écumait la rue.

況且君主制在某些時候需要兒童,而當時兒童充斥街頭。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On prend la charrette pour la république et on laisse l’auvergnat à la monarchie.

讓我來把這車子送給共和國,把奧弗涅人留給王朝。”

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

La Macédoine, elle, est bien un pays, c'est une monarchie élective où le roi est donc élu.

馬其頓是一個國家,它是一個選舉產(chǎn)生的君主制國家,國王由選舉產(chǎn)生。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Les Fran?ais veulent la fin de la monarchie absolue.

法國人民想要結(jié)束君主專制。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

C'est alors le retour de la monarchie avec Louis XVIII.

然后是路易十八——君主制度的回歸。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是這個議會制君主立憲制制度的保證人。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Les années 1990 sont marquées par une baisse de popularité de la monarchie.

20世紀90年代的特點是君主制的受歡迎程度下降。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cet ordre a été l'un des plus prestigieux de la monarchie fran?aise.

這個騎士團是法國王室最負盛名的組織之一。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我們目睹共和運動的興起和君主制的衰落。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

En 1792, la monarchie est abolie et en 1793, le roi Louis XVI est exécuté.

1792年,君主制被廢除,1793年,路易十六國王被處決。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cinq mille soldats fidèles à la monarchie espagnole tiennent la capitale, Quito.

忠于西班牙君主制的五千名士兵控制著首都基多。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Donc la monarchie est revenue après la révolution.

所以,大革命后君主政體得以復辟。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Le butin était ensuite réparti entre les membres de l'équipage et la monarchie qui les avait engagés.

然后將戰(zhàn)利品分給船員和雇傭他們的君主國。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Consultons l’intérêt du roi, celui de la monarchie, et avant tout l’intérêt de notre sainte religion.

想想國王的利益、王朝的利益和我們神圣的教會的利益吧。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com