贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Dans la cellule où il se trouve désormais, l'atmosphère est moite et le sol est humide.

目前關押他的囚房和地板又濕又潮。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Rieux remarqua que le front de l'employé était moite.

里厄看見他的前額被汗濡濕了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait toujours le visage moite et verdatre.

達力仍然臉色發青,一副病怏怏的樣子。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le gar?on essuyait ses mains moites contre le devant de son tablier.

堂倌在圍裙前沿揩揩潮濕的手。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Lorsque le soleil se coucha, l'air était toujours empreint d'une chaleur moite et étouffante.

太陽落山后,空氣依然異常悶熱。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Fantine prit dans ses mains moites la main de la s?ur, qui souffrait de lui sentir cette sueur.

芳汀把那姆姆的手握在自己潮潤的手里,姆姆觸到了汗液,深感不快。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Ses pas sont trop grands, les miens trop petits, nos pieds se heurtent, nos mains sont moites, nos regards s'évitent.

他的步子太大, 我的太小,我們的腳碰在一起,我們的手出汗,我們的目光互相避開。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

La salle moite avait cet air alourdi de bien-être, dont s'endorment les coins de bonheur bourgeois.

溫暖的餐室里充滿舒適氣氛,這里就是財主們的安樂窩。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il la cacha dans un coin du passage, puis remonta le toboggan, ses mains moites glissant contre la pierre.

哈利把隱形衣藏在一個陰暗的角落里,然后開始盡快向上爬,他那汗濕的雙手在石道的邊上直滑。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Pendant tout le temps où Lisa saluait ses professeurs, la main gauche de Philip devenue moite s'était mise à trembler.

在麗莎感謝所有老師的時候,菲利普的左手都被冷汗濕透了,開始顫抖起來。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Dès qu'un mec me pla?t, j'ai les mains moites.

一旦一個男人喜歡我,我的手就會出汗。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

?a sent la sueur. Cette femme de chambre a les mains moites.

它聞起來像汗水。這個女仆的手汗流浹背。

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統手工業

On a les mains moites de travailler ce métal, on est dans une émotion incroyable.

我們有汗流浹背的手來工作這種金屬,我們處于一種難以置信的情感中。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Les personnes Tigre sont les princes et princesses de l’amour, les seigneurs de la séduction et du slow avec les mains toutes moites.

屬虎的人是愛情里的王子和公主,是誘惑和慢狐步舞曲的高手,手都出汗了。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

On a tendance à glisser, si les mains sont un peu humides, un peu moites, donc un tapis de yoga.

如果我們的手有點濕,就容易滑倒,會出汗,所以要有瑜伽墊。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Deux jours après l'averse, quand toute la ville est moite sous le soleil, et rayonne de chaleur humide, ils sont encore tout froids, ils conservent leur boue et leurs flaques.

傾盆大雨過后兩天,當整個城市在陽光下變得濕漉漉的,散發著濕熱的氣息時,他們仍然很冷,他們保留著泥濘和水坑。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il rejetait ses draps et les ramenait vers lui, passant sans cesse ses mains sur son front moite, et se redressant souvent pour essayer de tousser d'une toux étranglée, rauque et humide, semblable à un arrachement.

他掀開被子,接著又重新把被子拉到身上,他不停地用手摸自己汗濕的額頭,常常坐起來想咳嗽,但喉嚨仿佛被掐住了似的,咳出來的聲音嘶啞、痰濕,跟使勁咯痰一般痛苦。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Un nouveau silence s’était fait, on n’entendait plus que la houille br?ler en lachant un jet de gaz. La salle moite avait cet air alourdi de bien-être, dont s’endorment les coins de bonheur bourgeois.

于是又是一陣沉默,只有燃燒的煤火發出的聲音。溫暖的餐室里充滿舒適氣氛,這里就是財主們的安樂窩。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine se souleva sur son séant, et ramenant sur sa poitrine plus pale que la neige la batiste brodée, encore moite de la sueur froide du délire, à laquelle commen?ait à se mêler la sueur plus glacée encore de la terreur.

瓦朗蒂娜撐起身來,用繡花被掩住她那雪白的胸膛,胸膛發燒時所出的冷汗,現在又加上了冷汗。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

La main moite saisit le crayon sur le piano.

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Par l'entrée de la crypte se déversait déjà la grisaille moite du petit jour.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com