Les Minions aiment les bananes.
小黃人喜歡香蕉。
Cette rumeur va miner sa réputation .
這個謠言會損害他的名譽。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投資礦井,有村集體的性質。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江水沖蝕了橋墩。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本的美根慶樹大使,請您發言。
Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.
恐怖主義嚴重影響了我國的社會經濟發展努力。
Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.
然而,我們的集體努力仍面臨來自內部的危險。
L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.
阿富汗是世界上布雷數量最多的國家之一。
On recense à l'heure actuelle 720 kilomètres carrés de zones minées.
目前已知有雷患的土地有720平方公里。
Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Yoshiki Mine.
我現在請日本代表美根慶樹大使發言。
Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.
否則,各地區的和平與安全就會受到嚴重破壞。
Je donne la parole à l'Ambassadeur du Japon, M.?Yoshiki?Mine.
我請日本美根慶樹大使發言。
On soup?onne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.
此外,北部有些地區懷疑被恐怖主義團體布設了地雷。
Je donne maintenant la?parole à l'Ambassadeur du Japon M.?Yoshiki Mine.
我現在請日本的美根慶樹大使發言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon, M.?Yoshiki?Mine.
現在請日本的美根慶樹大使發言。
Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.
撤退的部隊還在橋上和主要通道沿線埋設了地雷。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur du Japon, M.?Yoshiki Mine.
Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entra?nement.
沒收的土地不是埋設地雷,就是變成軍事區或訓練場。
Je donne à présent la parole au premier orateur inscrit, l'Ambassadeur du Japon, M.?Yoshiki?Mine.
現在請名單上的第一位發言者,尊敬的日本大使美根慶樹先生發言。
La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.
全球信任就將無以挽回地受到損害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Sonic, Lara Croft et même les Minions.
索尼克、勞拉·克勞馥,甚至還有小黃人。
En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.
于是他根據岷江上游出山口處特殊的地形、水勢。
Le fort de Charenton est miné.
夏朗頓堡壘布有地雷。
Eh bien ! la poudre ! la mine ! minons, et faisons sauter l’obstacle !
“啊!我想起來了,用炸藥!用地雷!把這擋路的石決炸掉!”
Mine de rien, on retrouve là un laboratoire scientifique qui pose de sacrées bases.
這是一個科學實驗室,奠定了一些非常堅實的基礎。
Le sol social est partout miné, tant?t pour le bien, tant?t pour le mal.
在社會的土壤下面,處處都有活動,有的為善,有的為惡。
Mine de rien, sa montre, alors qu'aujourd'hui, est-ce qu'on porte vraiment des montres ?
不經意間,她的手表,但今天人們真的還戴手表嗎?
Mine de rien, les tirs de canons sont très rapides, jusqu'à 3 en seulement 5 minutes !
別以為大炮射擊非常迅速,5分鐘內最多能發射3發!
Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.
那真像一座令人眩目的寶石礦,尤其像一座交織著藍色光芒和翡翠綠色光芒的藍寶石礦。
Dans leur retraite, ils minent les ponts.
在撤退中,他們破壞了橋梁。
Mina, n'oublie pas de mettre ton réveil à 6h.
Mina,別忘了把你的鬧鐘定在 6: 00。
Un barrage miné est l'objet de toutes les inquiétudes.
礦壩是所有關注的對象。
Mine de rien, ces clebs ont pas l’air très futés.
隨便說說,這些狗似乎不太聰明。
Comment débloquer les routes commerciales en mer Noire, une zone minée?
如何在雷區黑海解鎖貿易路線?
Les combattants russes ont miné tous les abords de leurs positions.
- 俄羅斯戰士在通往他們陣地的所有途徑上都進行了開采。
Mais qu'un homme aussi puissant s'aventure sur ce terrain diplomatique miné est inhabituel?; et potentiellement inquiétant.
但如此有權勢的人,敢闖入外交雷區,非同尋常;并可能令人擔憂。
Leurs champs sont minés, parsemés d'obus qui n'ont pas explosé.
他們的田地里布滿了地雷,布滿了未爆炸的炮彈。
Mina, s'ayait, je l'ai trouvé, c'est lui, c'est lui. Qui ?a ?
米娜,我找到他了,是他,是他誰?
Ici, l'inflation et la crise du pouvoir d'achat minent le quotidien des Britanniques.
在這里,通貨膨脹和購買力危機破壞了英國人的日常生活。
Comme si l'espace considéré était miné et qu'il pouvait tout d'un coup exploser.
仿佛這個空間被破壞了,可能會突然爆炸。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋