La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.
靈活和機敏是一般電子商業中的法則。
Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.
新的制度不可避免地將暗示著名單的長短與制度的可管理性之間的權衡;正如它將是伊拉克無需獲得軍事裝備與伊拉克人民命運之間的權衡一樣。
L'efficience c'est, bien s?r, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.
當然,有效因素就是可行性需要、團結和協調,同時開誠布公地對待更廣大會員國和聯合國機構大家庭對各個問題和安理會議程提出的意見。
Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contr?le, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosa?ques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.
這些活動包括收集各種數字矢量層和衛星圖像并在聯合國監測、核查和視察委員會的支助下處理高分辨率衛星圖像以制作能夠增強圖像可移植性以適合野外和流動應用的防止闖入、壓縮和與地理相關的產品。
De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.
共同人道主義基金還要求捐助者在前期支付捐款,以保證向受援者提供更大的可預見性,向人道主義協調員提供更大的靈活性,同時簡化針對這些捐款的報告規定,以加快撥款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。