贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的頭條新聞大都有關我們對可疑違約行為的反應。

評價該例句:好評差評指正

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》雜志工作人員Jean Fidèle Kaluila Mamba因編輯一篇批評卡比拉總統的文章被逮捕。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaper?u lorsqu'il réussit.

在我們時代,只有當國際法失敗時,才成為頭條新聞,而當國際法成功的時候,卻不受到人們的注意和贊揚,這是國際法的不幸。

評價該例句:好評差評指正

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

過去幾個星期發生的事件震憾了南高加索區域,并使該區域成為國際媒體的焦點。

評價該例句:好評差評指正

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

盡管世界頭條新聞仍然集中于阿富汗,但我們不能忘記全世界其他人道主義緊急情況和自然災害。

評價該例句:好評差評指正

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

還必須制定某種機制來確保為人道主義事業提供的資金是可持續的,尤其是在這些活動已從電視屏幕和報紙頭版上消失以后。

評價該例句:好評差評指正

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

聯合國系統的大部分工作都沒有成為標題新聞;我們很少看到新聞提及在聯合國主持下每天所展開的大量成果豐碩、具有建設性的活動。

評價該例句:好評差評指正

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索賠人的個人珠寶及其子女的珠寶,包括手表、袖扣、打火機、耳環、項鏈、戒指、胸針和手鐲,由黃金、鉆石或其他寶石制作。

評價該例句:好評差評指正

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是報紙頭條新聞和輿論驅動的新的政治意志起了促進作用,對在全世界對有組織犯罪采取全球措施給予決定性的推動。

評價該例句:好評差評指正

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5?mars et que 1,5?million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la ??une?? des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un ab?me.

在世界上大多數地區被認為是簡單的理所當然的活動,例如阿富汗人于3月21日慶祝新年及150萬阿富汗兒童上星期六返回學校,成為頭版頭條的新聞,這正是因為阿富汗人所陷入的困境的深度。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– ?a doit pouvoir s'effacer… , marmonna Mondingus en frottant la coupe avec sa manchette.

“那倒真是好東西。”蒙頓格斯含混地說,用袖口把杯子擦亮。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

? Vous aussi, vous avez des manchettes bleues. ?

“您的袖口也是藍的。”

評價該例句:好評差評指正
Objectif diplomatie

Focus aujourd’hui sur les boutons de manchette.

聚焦當今的這些袖扣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les Plumes à Réponses Intégrées sont interdites dans les salles d'examen, ainsi que les Rapeltouts, les Manchettes Copieuses et l'Encre Autocorrectrice.

嚴禁攜帶自動答題羽毛筆進入考試大廳,另外還有記憶球、拆卸式夾帶袖口和自動糾錯墨水。

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

En ouvrant une bo?te de conserve, Jean Paul Gaultier découvre que ?a peut devenir une manchette.

通過打開一個錫罐,Jean Paul Gaultier 發現它可以成為頭條新聞。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il tenait entre ses mains une longue robe de velours violet, ornée d'un jabot de dentelle un peu moisie et de manchettes assorties.

羅恩手里舉著個什么東西,在哈利看來像是一件醬紫色的天鵝絨長裙,領口鑲著仿佛發了霉的荷葉邊,袖口上也有相配的花邊。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mais elle empoigna celui-là si maladroitement, qu’elle se fit une manchette, une longue br?lure au poignet. Et elle sanglota, elle accusa Clémence de l’avoir br?lée exprès.

奧古斯婷笨手笨腳,竟把自己的手腕燙了一大塊皮。她哭了起來,責罵克萊曼斯是故意燒她。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Avec un mari vêtu d’un habit de velours noir à longues basques, et qui porte des bottes molles, un chapeau pointu et des manchettes !

她多么盼望丈夫身穿青絨燕尾服,腳踏軟皮長統靴,頭戴尖頂帽,手戴長筒手套呵!為什么不行呢?

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Si la petite s’achetait quelque chose de gentil, un n?ud de ruban, des boutons de manchettes, les parents le lui confisquaient et allaient le laver.

如果娜娜買來一些可愛的小玩藝兒,像是一個彩色蝴蝶結,幾只好看的袖口鈕子之類的東西,做父母的便統統沒收,然后拿去變賣。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

La une est la carte de visite du journal. Elle doit attirer le lecteur par ses gros titres et ses manchettes.

頭版是報紙的名片。它必須通過標題和標題吸引讀者。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une manche de la robe de soirée de Ron pendait de la cage et se balan?ait au rythme du train, exhibant la manchette de dentelle moisie.

羅恩的衣袍的一只袖子從籠子上垂了下來,隨著火車的移動搖晃著,袖口上仿佛發了霉的花邊非常顯眼。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il contemplait et il adorait les choses qu’elle mettait, son n?ud de ruban, ses gants, ses manchettes, ses brodequins, comme des objets sacrés dont il était le ma?tre.

他景仰并崇拜她的穿著、她的緞帶結、她的手套、她的花邊袖口、她的短統靴,把這些都當作神圣的東西,而他是這些東西的主人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En gros, ils n'ont rien compris à l'empereur, ils ne font que compter les boutons de manchettes sur les uniformes, et pire, finalement ils connaissent pas grand-chose à Napoléon.

基本上,他們對皇帝一無所知,他們只知道數制服上的袖扣,更糟糕的是,他們對拿破侖也一無所知。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Chaque semaine, les candidats éliminés s'affrontent et le dernier vainqueur de ce concours parallèle réintégrera le concours la semaine prochaine avec les manchettes rouges, pour cette fois-ci, les vrais quart de finale de la compétition.

每周,被淘汰的候選人都會互相競爭, 平行賽的最后獲勝者將在下周帶著紅袖口重新參加比賽,這一次,才是真正的四分之一決賽。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh ! quand ce ne serait que cela, s’écria-t-elle en prenant sur la cheminée ses boutons de manchettes, que la moindre de ces niaiseries ! on en peut faire de l’argent ! … Oh ! je n’en veux pas ! garde-les !

咳!哪怕就是這小玩藝兒,”她拿起壁爐上的襯衫紐扣來,高聲說,“就是這微不足道的小東西!也值好多錢呵!… … 啊!我并不要你的,你自己留著吧!”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il le lui arracha des mains et lut la manchette.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

La manchette de l'un d'eux annon?ait en grosses lettres : HARRY POTTER : L'éLU ?

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

On vit alors scintiller les clous dont étaient généreusement garnies les manchettes de son pourpoint de cuir, qui lui montaient jusqu'au coude.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Elle étala aussit?t le journal sur la table, montrant une grande photo de Dolores Ombrage qui souriait largement et clignait lentement des yeux sous la manchette : LE MINISTèRE VEUT RéFORMER L'éDUCATION DOLORES OMBRAGE NOMMéE GRANDE INQUISITRICE – Ombrage… Grande Inquisitrice ?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Harry regarda la première page et se retrouva face à sa propre photo, sous une manchette qui proclamait : HARRY POTTER ? PERTURBé ET DANGEREUX ? Le gar?on qui a vaincu Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom est instable et potentiellement dangereux, écrit Rita Skeeter, notre envoyée spéciale.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com