Tous les types de maillage, maillage géothermique, de fournitures agricoles, de lapin renard pigeon cage de poulet.
各種網(wǎng)片,地?zé)峋W(wǎng)片,養(yǎng)殖用品,雞鴿兔狐貍籠。
Le programme d'aide d'urgence et de services sociaux a continué de promouvoir la participation, l'autosuffisance, le maillage des organisations, la création de revenus et l'acquisition de compétences.
救濟(jì)和社會(huì)服務(wù)方案繼續(xù)推動(dòng)參與、自力更生、建立組織網(wǎng)絡(luò)、創(chuàng)造收入、以及項(xiàng)目規(guī)劃能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Eh oui, parce que en Orient, même si on aime contester le pouvoir impérial, y'a quand-même une sacrée structure, un beau maillage de cités, et des populations relativement contr?lées par les églises chrétiennes.
是的,因?yàn)樵跂|方,即使人們喜歡挑戰(zhàn)皇權(quán),但是,有著嚴(yán)密的結(jié)構(gòu)和城市網(wǎng)絡(luò),基督教教會(huì)相對控制了人口。
Le maillage du territoire par le train dépend donc de choix politiques d'autant plus complexes que l'écologie est devenue un enjeu primordial. Prenons l'exemple d'un trajet entre les centres-villes de Paris et de Stuttgart, distants de 500km à vol d'oiseau.
因此,鐵路網(wǎng)絡(luò)取決于政治選擇,隨著生態(tài)已成為一個(gè)關(guān)鍵問題,這些選擇變得更加復(fù)雜。 讓我們以巴黎市中心和斯圖加特之間的旅程為例,當(dāng)烏鴉飛行時(shí)相距500公里。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com