贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一個(gè)重達(dá)150噸的隕石砸在你身上會(huì)怎樣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent, ils explosent très haut dans l'air, se cassent en2 petits morceaux qui retombent en pluie.Ce sont les météorites.

它們經(jīng)常在很高的空中爆炸后,形成無數(shù)小碎塊,碎塊象雨點(diǎn)般濺落下來,這就是隕石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.

令人關(guān)切的是,在南極存在著不受限制地收集流星的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces risques sont liés aux rayonnements, aux météorites naturelles et aux débris générés par les activités humaines dans l'espace.

構(gòu)成風(fēng)險(xiǎn)的是放射性、自然隕石和人類空間活動(dòng)的殘留物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grace à la collaboration et à la coopération de partenaires internationaux, cette météorite a pu être localisée et entièrement analysée.

他們與國際伙伴合作,對此種流星進(jìn)行了全面跟蹤、定位和分析,同時(shí)還收集了重要的流星樣品,目前他們正在分析這些樣品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.

霍茹夫天文館和波蘭火流星網(wǎng)對近地天體進(jìn)行了目測和無線電觀測活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La détection en temps réel dans l'espace permet d'obtenir des informations utiles sur la présence de débris spatiaux et de météorites.

空間實(shí)時(shí)探測為深入了解空間碎片和流星體環(huán)境提供了寶貴的知識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les essaims de météorites sont décrits au moyen de lois de puissance pour la distribution de la masse et de l'intensité lumineuse des particules.

流星雨群可以用關(guān)于粒子的質(zhì)量和亮度強(qiáng)度分配的能量定律來說明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

將對火山口微型殘留物進(jìn)行詳細(xì)的檢查,以便查明這些微粒的性質(zhì)(究竟是碎片還是隕星)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet “Patrouille spatiale”7 prévoit la construction et le lancement d'un engin spatial en direction des astéro?des géocroiseurs et, en particulier, des pluies de météorites.

空間巡邏項(xiàng)目7規(guī)定建造一部航天器,在小行星靠近地球時(shí)向其發(fā)射,特別是向靠近地球的流星雨中的物體發(fā)射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour l'observation de météorites (Perséides et Léonides, par exemple), l'antenne du radar est dirigée vers le point radiant (faisceau fixe avec compensation de la rotation de la Terre).

就觀測流星體(如英仙座流星群和獅子座流星群)而言,雷達(dá)天線指向流星群輻射點(diǎn)的方向(駐波觀測作業(yè)方式,已考慮到地球旋轉(zhuǎn)作了校正)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

El Salvador estime qu'il est nécessaire d'établir une distinction dans cette définition, sans quoi tout objet se trouvant dans l'espace, tel qu'un météorite, pourrait aussi être considéré comme un objet aérospatial.

在問題1中,西班牙文本中的“espacial”(航天)一詞應(yīng)改為“aeroespacial”(航空航天)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien qu'elles ne soient pas à proprement parler des débris spatiaux, les pluies de météorites représentent une part importante de la population de particules spatiales susceptibles d'entra?ner une fragmentation supplémentaire de ces débris.

流星雨雖并非嚴(yán)格意義上的軌道碎片,但卻是有可能進(jìn)一步造成硬件碎裂的空間塵粒群的一個(gè)重要構(gòu)成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société QinetiQ a participé à l'exécution d'un contrat attribué par l'ESA à l'Institut Ernst Mach (Allemagne) afin de caractériser la réponse d'équipements spatiaux courants à des impacts de débris et de météorites.

奇夸蒂克公司參與了一項(xiàng)最近完成的歐空局研究合同,這項(xiàng)研究是由德國馬赫研究所牽頭進(jìn)行的,旨在確定典型航天器設(shè)備應(yīng)對碎片和流星體碰撞的特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société QinetiQ a également pris part à l'exécution d'un contrat attribué par l'ESA à l'Institut Ernst-Mach (Allemagne) afin de caractériser le comportement d'équipements spatiaux courants soumis à des impacts de débris ou de météorites.

奇奈蒂克公司還參與了由德國馬赫研究所牽頭的歐空局的一項(xiàng)合同,以便確定典型航天器設(shè)備應(yīng)對碎片和流星體撞擊的特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société QinetiQ a pris part à l'exécution d'un contrat en cours attribué par l'ESA à l'Institut Ernst Mach (Allemagne) afin de caractériser le comportement d'équipements spatiaux courants soumis à des impacts de débris ou de météorites.

奇夸蒂克公司參與了由德國馬赫研究所牽頭的歐空局的一項(xiàng)合同,以便確定典型航天器設(shè)備應(yīng)對碎片和流星體撞擊的特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec l'observatoire d'Ondrejov en République tchèque, la DLR exerce un r?le de premier plan dans le Réseau européen sur les aérolithes, réseau de toutes les caméras célestes qui enregistrent les trajectoires des grandes météorites qui entrent en collision avec l'atmosphère terrestre.

德國航天中心與捷克共和國Ondrejov 天文臺(tái)對歐洲火球網(wǎng)實(shí)行聯(lián)合領(lǐng)導(dǎo),這是一個(gè)記錄與地球大氣發(fā)生碰撞的較大流星體的軌跡的全天空照相機(jī)網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une analyse des météorites et des débris est en cours, qui permet d'obtenir des informations sur les orbites et les niveaux de risques critiques en ce qui concerne certaines orbites spécifiques comme la Station spatiale internationale, les orbites héliosynchrones et l'orbite géostationnaire.

正在開展的流星體和碎片分析提供了關(guān)于臨界軌道和國際空間站、太陽同步軌道和地球同步軌道等若干具體軌道的危險(xiǎn)等級(jí)的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une base de données accessible sur le Web a été constituée; elle contient des résultats calculés au préalable provenant du Modèle de référence des météorites et débris spatiaux dans l'environnement terrestre (MASTER) de l'ESA et du modèle de débris ORDEM mis au point par la NASA.

建立了一個(gè)網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫,其中載有歐空局的流星體和空間碎片地面環(huán)境參考模型和美國航天局的ORDEM碎片模型的初步計(jì)算結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'opinion générale veut aujourd'hui que les débris spatiaux, en tant que menace pour l'espace, figurent en tête de liste, suivis par l'armement de l'espace et les objets géocroiseurs naturels (comme les astéro?des et les météorites) qui peuvent être un facteur de risque grave de collision avec la Terre.

當(dāng)今的一般性意見認(rèn)為,空間碎片作為對空間的一個(gè)威脅,應(yīng)當(dāng)被列于清單的首位,然后是外層空間的武器化和自然近地天體(如小行星和隕星等等),這些近地天體被認(rèn)為有與地球發(fā)生碰撞的嚴(yán)重危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

Comment en êtes-vous venu à vous intéresser aux météorites ?

“怎么會(huì)對隕石感興趣呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu as déjà entendu parler d'une météorite aussi douce que la peau d'un bébé ?

“你有聽說過像嬰兒的皮膚一樣光滑的隕石嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Et si c'était un fragment de météorite ?

“這會(huì)不會(huì)是一塊隕石碎片啊?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Mais non, il ne s'agit pas de la chute d'une météorite.

但不,這不是一個(gè)墜落的隕石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Cette pluie de météorites a duré pendant des siècles… Pouvez-vous imaginer cet enfer ?

使世界處于長達(dá)幾世紀(jì)的隕石雨中… … 你能想象那是怎樣的地獄啊?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Tous croiront qu'ils sont morts frappés par une pluie de météorites.

誰都會(huì)相信那些人是死于一場隕石雨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Une météorite géante file dans sa direction à la vitesse vertigineuse de 72 000 kilomètres par heure.

一顆巨大的隕石以每小時(shí)72000km的驚人速度朝地球飛來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊

Mais, en de rares occasions, ces étoiles filantes, ou météorites, survivent à l'atmosphère terrestre et plongent dans le sol.

但在極少數(shù)情況下,這些流星或隕石,在地球的大氣層中幸存下來并墜入地面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Vous connaissez l'histoire : les dinosaures ont disparu il y a 66 millions d'années à cause d'une météorite.

你們都知道這個(gè)故事:恐龍因?yàn)橐活w隕石在6600萬年前滅絕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Il s'agit d'une météorite particulière, qui se caractérise par sa luminosité.

這是一顆奇特的隕石,其特點(diǎn)是它的光度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Cette météorite sera étudiée par des scientifiques.

- 這塊隕石將由科學(xué)家研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais météore a d'autres sens, en particulier un sens figuré que n'a pas météorite.

但流星還有其他含義,特別是隕石沒有的比喻意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'était il y a plus de dix ans, je suis parti en expédition scientifique en Antarctique pour chercher des météorites sous la neige.

“十多年前,我隨考察隊(duì)穿越南極大陸,任務(wù)就是負(fù)責(zé)在雪下面找隕石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

En fran?ais ce mot météorite a également quelques synonymes : météore.

在法語中,隕石這個(gè)詞也有一些同義詞:流星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

En réalité, une météorite, fragment de cet astéroide entré en pleine nuit dans l'atmosphère, dimanche dernier.

事實(shí)上,一顆隕石,這顆小行星的碎片,在上周日半夜進(jìn)入了大氣層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Le journal pour les m?mes, MON QUOTIDIEN lui, montrait hier, le cratère martien d'une météorite tombée en Afrique.

兒童報(bào)紙《 我的生活》昨天展示了一顆墜落在非洲的隕石的火星隕石坑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors il met en première ligne les météorites, ce qu'on appelle fireball en anglais, c'est-à-dire boule de feu.

所以他把隕石放在前線,用英語叫做火球,也就是火球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Il procédait avec précaution, s'effor?ant de gaspiller le moins possible le matériau d'origine. Il finit par obtenir trente-six petits cylindres de météorite.

他很小心地操作,盡量減少原料的浪費(fèi),最后得到了三十六個(gè)小圓柱形的隕石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plus récemment, en 2013, l'onde de choc de cette météorite avait fait 1600 blessés dans une ville de Sibérie, en Russie.

最近,在 2013 年,這顆隕石的沖擊波在俄羅斯西伯利亞的一個(gè)城市造成 1,600 人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Les météorites de fer sont rares. Elles ne représentent que cinq pour cent de l'ensemble des météorites et ces trois-là sont de très bonne qualité.

“鐵隕石數(shù)量不多,只占隕石總數(shù)的百分之五,而且這三塊成色都很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com