贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事會(huì)在必要時(shí)未能采取行動(dòng),被指控為冷漠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在終止對(duì)婦女的暴力方面采取的方法似乎很不得力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ou?e et les dents.

也有人或許認(rèn)為,大會(huì)變得軟弱無(wú)力,正在失去記憶、聽(tīng)力和牙齒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望這一榜樣能夠幫助我們擺脫使裁軍談判會(huì)議失去活力的那些影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布羅陀政府從未能夠成功地說(shuō)服委員會(huì)改變長(zhǎng)達(dá)35年之久的在該問(wèn)題上毫不作為的一貫做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在隨后的五年半里,我們從這種僵局轉(zhuǎn)向了繁忙行動(dòng)的階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux ??35?années d'inactivité léthargique?? du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席說(shuō),委員會(huì)堅(jiān)決否認(rèn)直布羅陀首席部長(zhǎng)的說(shuō)法,即在直布羅陀的問(wèn)題上,委員會(huì)“長(zhǎng)達(dá)35年之久毫不作為”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

從中看出,如果發(fā)展中國(guó)家的增長(zhǎng)率達(dá)到足夠水平,在世界市場(chǎng)中僅具有有限活力的許多部門(mén)和產(chǎn)品可能加大活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏觀經(jīng)濟(jì)環(huán)境有所改善,而且在實(shí)行更為開(kāi)放的政策方面取得進(jìn)展,但增長(zhǎng)勢(shì)頭仍然很弱或者尚未出現(xiàn),國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略和生產(chǎn)部門(mén)政策變得特別重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des?PMA dans les années?90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊爾代表指出,雖然九十年代的最不發(fā)達(dá)國(guó)家行動(dòng)計(jì)劃的目的旨在制止這些國(guó)家的社會(huì)經(jīng)濟(jì)狀況的進(jìn)一步惡化,但在九十年代期間,絕大多數(shù)這些國(guó)家的發(fā)展仍然十分遲緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古還特別重視裁軍審議委員會(huì)的工作,并且非常遺憾地注意到,委員會(huì)最近追隨裁軍談判會(huì)議的榜樣,也被凍結(jié)在僵局之中,不能就其議程達(dá)成一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les états, dont la vérification s'avère souvent impossible.

國(guó)際環(huán)境外交仍然進(jìn)展緩慢,談判集中于尋求最低共同標(biāo)準(zhǔn),然后開(kāi)始由各國(guó)執(zhí)行產(chǎn)生的管制安排的緩慢進(jìn)程,核查有時(shí)證明是不可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des ch?meurs Le ch?mage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失業(yè)問(wèn)題、收入分配越來(lái)越不均和施加壓力要求政府在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)緩慢的情況下提供社會(huì)服務(wù),因此對(duì)如何增加投資和開(kāi)辟新的增長(zhǎng)途徑進(jìn)行了熱烈的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entra?né une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

盡管其出口商品價(jià)格最近上漲,特別是黃金,但其經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)疲弱,部分是由于歐元區(qū)(一個(gè)主要的貿(mào)易伙伴)增長(zhǎng)停滯,這一年第二和第三季度蘭特兌美元升值造成南非出口競(jìng)爭(zhēng)力下降,此外南非儲(chǔ)備銀行若干次實(shí)施緊縮貨幣政策以減輕經(jīng)濟(jì)方面的通貨膨脹壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Numéro 5. Elle se sent fatiguée et léthargique.

第五,他感到疲倦和昏昏欲睡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Tu te sens fatigué, confus et léthargique lorsque tu ne dors pas assez?

睡眠不足時(shí),你是否感到疲倦、困惑和昏昏欲睡?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Se sentir léthargique de temps en temps est commun à tout le monde.

時(shí)不時(shí)感到昏昏欲睡是每個(gè)人的常態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Un adolescent de ton entourage te semble-t-il soudainement plus agité ou léthargique ?

你認(rèn)識(shí)的某個(gè)青少年是否突然變得焦躁不安或昏昏欲睡?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Mais se sentir léthargique est-il synonyme de paresse ou s'agit-il de quelque chose de plus que cela ?

但感覺(jué)昏昏欲睡是否就是懶惰的同義詞,或者還不止于此?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il nous est tous arrivé de nous sentir léthargiques, démotivés et peu inspirés, et c'est normal de se sentir ainsi parfois.

我們都感到過(guò)昏昏欲睡、沒(méi)有動(dòng)力,沒(méi)有靈感,偶爾有這種感覺(jué)是正常的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cette personne s'est-elle plainte de se sentir épuisée et léthargique et ces sentiments ne disparaissent pas, même si elle dort suffisamment ?

這個(gè)人是否抱怨過(guò)感到疲憊和昏昏欲睡,即使他有足夠的睡眠,這些感覺(jué)也不會(huì)消失?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

C'est peut-être le signe qu'il y a plus en jeu que le simple fait d'être fatigué ou de se sentir léthargique.

這可能表明,除了疲倦或感覺(jué)遲鈍之外,還有其他原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
斑斕木訥 | 雜聽(tīng)

Mais il arrive plus fréquemment qu'elle devienne comme léthargique et qu'elle sécrète une quantité d'hormones insuffisante.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com