贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

J'ai deux enfants, l'un s'appelle jean, l'autre louis。

我有兩個孩子,一個叫jean,另一個叫l(wèi)ouis。

評價該例句:好評差評指正

Pauvre saint Louis, quelle nargue ils lui faisaient dans son propre palais de justice !

可憐的圣路易,他們在你的司法宮里是怎樣嘲弄你的呀!

評價該例句:好評差評指正

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您的六路易去買孝服吧,您給我一塊黑紗就行了。"

評價該例句:好評差評指正

Voici en exclusivité pour Fubiz, le film de 6 minutes résumant le sens et l’impact de l’exposition Paris “Ile Saint Louis” par l’artiste JR.

這是Fubiz獨有的六分鐘老電影,闡述了畫家JR對巴黎”圣路易斯島“的指引力和沖擊力。

評價該例句:好評差評指正

Mais non, je n'aurai ni cent louis ni un louis, je ne connaitrai ce qui me restera d'argent qu'apres le reglement de mes dettes a Paris.

別說一百金路易,我一個金路易也沒有。

評價該例句:好評差評指正

Feng Jie Shi dans le Guangdong Wine Co., Ltd est une entreprise de vente de vin, l'entreprise est attachée à l'introduction de vins fran?ais raisins technologie Lankao Louis brasserie coopération.

廣東豐杰仕酒業(yè)有限公司是一家葡萄酒專業(yè)銷售企業(yè),本公司主要致力于引進(jìn)法國葡萄酒釀造技術(shù)蘭考路易葡萄釀酒廠合作。

評價該例句:好評差評指正

Alors que dans 2 zones (Chicago et Nouveau-Mexique) les indicateurs d'abus d'héro?ne ont augmenté, 5 zones (Atlanta, Denver, Philadelphie, Saint Louis et San?Francisco) ont enregistré des baisses de ces indicateurs.

雖然2個社區(qū)流行病學(xué)工作組地區(qū)(芝加哥和新墨西哥)報告海洛因濫用指標(biāo)增加, 但有五個地區(qū)(亞特蘭大、丹佛、費城、圣路易斯和圣弗朗西斯科)報告指標(biāo)下降。

評價該例句:好評差評指正

Un atelier sous-régional de formation pour les états membres de la Commission de l'océan Indien destiné à renforcer la coopération internationale en matière pénale dans la lutte contre le terrorisme s'est tenu à Port Louis du 28 au 30?avril 2008.

與會者商定一系列建議,以加強伙伴國及區(qū)域和國際組織之間的合作,目的是要加強在立法方面的反恐工作。

評價該例句:好評差評指正

Le Plan de sécurité des installations portuaires pour le port de Port Louis fixe les procédures à suivre quand, sur instruction gouvernementale, l'Officier chargé de la sécurité des installations portuaires demande une Déclaration de sécurité ou quand ce type de document est demandé par un navire.

路易斯港的港口設(shè)施安保計劃規(guī)定了根據(jù)政府的指示港口設(shè)施安全官員提出提交安全申報單的要求時或當(dāng)船只提出此項要求時必須遵循的程序。

評價該例句:好評差評指正

Conformément aux exigences du Code ISPS, les autorités envisagent l'installation d'un radar avec système d'identification automatique (SIA) sur la nouvelle Tour radio du port qui sera érigée au sommet du Batiment de la Capitainerie, pour un contr?le rapproché du mouvement de tous les navires faisant escale à Port Louis.

根據(jù)《國際船舶和港口設(shè)施保安規(guī)則》的規(guī)定,港務(wù)局負(fù)責(zé)在新的港口無線電塔臺安裝自動識別系統(tǒng)雷達(dá),雷達(dá)將豎立在Capitainerie大樓頂端,以密切監(jiān)測進(jìn)入路易斯港的所有船只的動向。

評價該例句:好評差評指正

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations?Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contr?le des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

聯(lián)合國毒品和犯罪問題辦事處與海關(guān)合作理事會(亦稱世界海關(guān)組織)合作開展了一個區(qū)域港口項目,其結(jié)果是在東非和南部非洲的一些港口成立了專門的聯(lián)合港口管制小組,其中包括吉布提、達(dá)累斯薩拉姆、蒙巴薩、德班、開普敦、伊麗莎白港、約翰內(nèi)斯堡陸港和路易斯港。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Somptuosité et splendeur ! on a collé un louis d’or à un cierge.

富麗又堂皇的場面!蠟燭上貼著個金路易。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Voilà cent louis d’or pour elle.

瞧,這一百金路易是給她的。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Eh ! bien, c’est ?a, dit-il en empochant les louis, vivons comme de bons amis.

“對啦,這才對啦,”他把金路易上了袋,“咱們和和氣氣過日子吧。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il posa sur la table quatre louis.

他拿四個路易放在桌上。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Tiens, voilà cent louis, achète-toi un chapeau.

“瞧,這兒有一百路易,拿去買頂帽子。”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

L’étranger fouilla dans son gilet, se courba et mit dans le sabot de Cosette un louis d’or.

那客人在自己的背心口袋里摸了摸,彎下身去,在珂賽特的木鞋里放了一個金路易。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Non ; mais j’ai quelques vieux louis, une dizaine, je vous les donnerai.

“沒有;可是有十來塊古錢,可以讓給你。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽寫初級

L’un à c?té de l’autre, face à l’Ile Saint Louis, nous avons parlé de tout.

相互挨著,面對圣路易島,我們談?wù)撝磺小?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un louis d’acompte sur un poulet ?

“一塊路易吃一只雞還算是定洋!”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est plus que quatre mille neuf cent quatre vingt dix-neuf louis que Votre Excellence me redoit.

,大人現(xiàn)在還欠我四千九百九十九塊路易!”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il mit dans la main de Caderousse dix louis d’or.

他摸出十個路易放到卡德魯斯的手里。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Si j’ai les cent louis indispensables au passage, je n’aurai pas un sou pour me faire une pacotille.

要是我有了必不可少的一百路易旅費,就沒有一個銅子買那些起碼貨去做生意。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crêpe, cela me suffira.

“就在你六個路易里支出,買你們的孝服罷。我只要一塊黑紗就行。”

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Un moment historique se dessine à Port Louis, la capitale de l'?le Maurice.

毛里求斯首都路易港正在形成一個歷史性的時刻。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

Avec la réalisation de l’Opéra royal Louis XV poursuit l’?uvre batisseuse de son prédécesseur.

隨著皇家歌劇院的建設(shè),路易十五繼續(xù)其前任的建設(shè)工作。

評價該例句:好評差評指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

Oh ! pour ?a, reprit-elle, un louis, c’est assez…

“哦,這個嘛,一個路易就夠了。… … ”她說。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

? Faites-moi de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances, comme avait coutume de dire le baron Louis. ?

“正如路易男爵所說,您給我良好政治,我給您良好財政。”

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

On attend toujours les résultats de la première autopsie, réalisée par le conté de St Louis.

我們?nèi)栽诘却ヂ芬姿箍h進(jìn)行的第一次尸檢的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’ai gagné trois cents louis, les voilà, si vous voulez me garder ici. Et, en même temps, je jetai l’or sur la table.

“我贏了三百路易,全在這里,如果您愿意我留下來的話。”同時我把金幣扔在桌子上。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il vous donne pour commencer cent louis d’appointements. C’est un homme qui n’agit que par caprice, c’est là son défaut ; il luttera d’enfantillages avec vous.

開始他給您的薪水是一百路易,這個人做事全憑心血來潮,這是他的毛病;他會孩子似地跟您作對。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com