Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.
兩名外國耶穌會(huì)會(huì)士,比利時(shí)的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。
Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Fran?ais, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.
他給我講了他眼中的馬達(dá)加斯加:法國人統(tǒng)治時(shí)期,我們未曾遭受什么苦難,每個(gè)人都有受教育的權(quán)利,傳教士們天天在講人人平等。
En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à ?uvrer à la réunification des familles.
在與東帝汶紅十字會(huì)和耶穌難民服務(wù)社結(jié)成的合作伙伴關(guān)系下,以及在印度尼西亞和東帝汶當(dāng)局的協(xié)調(diào)配合下,難民署一直是實(shí)現(xiàn)家庭團(tuán)圓的一個(gè)主導(dǎo)機(jī)構(gòu)。
Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.
在保護(hù)兒童權(quán)利行動(dòng)材料的利用上有一個(gè)令人關(guān)注的例子,即耶穌會(huì)難民服務(wù)社Kwizera無線電臺(tái),它們?cè)谔股D醽喒埠蛧鳱gara和Kibondo進(jìn)行廣播,范圍涵蓋所有難民營和受難民影響的地區(qū)。
Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical ??Cor Unum??, Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.
通過移民和流動(dòng)人口牧師照料教皇理事會(huì)、“Cor Unum”教皇理事會(huì)、國際慈善會(huì)、天主教救濟(jì)會(huì)和耶穌會(huì)難民服務(wù)等多個(gè)機(jī)構(gòu),天主教會(huì)致力于應(yīng)對(duì)數(shù)千名流離失所者的需要。
L'état appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de ??Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles?? composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.
國家還支持法律技術(shù)委員會(huì)的活動(dòng)。 委員會(huì)是為起草“全面保護(hù)厄瓜多爾移民及其家庭法”而組建的,成員包括耶穌會(huì)移民委員會(huì)、移民計(jì)劃常設(shè)法律事務(wù)秘書處、厄瓜多爾-西班牙溝通與發(fā)展、首都移民之家和全國婦女委員會(huì)。
Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en ?uvre sa stratégie d'intégration des critères d'age, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.
在報(bào)告所涉期間,難民署繼續(xù)將年齡、性別和多樣性納入主流戰(zhàn)略擴(kuò)大到外地辦事處,在難民婦女和兒童問題婦女委員會(huì)、耶穌會(huì)難民服務(wù)社和聯(lián)合王國拯救兒童聯(lián)盟支持下以工作人員、政府和行動(dòng)伙伴為目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com