贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le salut en islam est synonyme de paix.

穆斯林甚至在其最強(qiáng)大的時(shí)期都推行和平容忍的方針并維護(hù)在其統(tǒng)治下的非穆斯林的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est pas un combat contre l'islam.

這不是反對(duì)穆斯林的斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nature diffamatoire de l'islam de ces caricatures est donc caractérisée.

因此這些漫畫顯然具有誹謗性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.

阿富汗是一個(gè)有深厚信仰和憎恨極端主義的穆斯林國家,而恐怖主義分子卻旨在傷害阿富汗國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Présidents Islam Karimov et Lee Myung-bak ont passé en revue la garde d'honneur.

伊斯拉姆·卡里莫夫和李明博檢閱了儀仗隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nulle minorité, qu'elle relève de l'islam ou d'une autre confession religieuse, ne devrait être maltraitée de la sorte.

不論是穆斯林還是任何其他宗教信仰的少數(shù)派都不應(yīng)受到如此不公平的待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'intérieur de l'étoile figurent les symboles sacrés de l'islam: croissant de lune et étoile.

星中間是神圣的穆斯林象征――一輪新月與一枚星圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit international s'est développé tout au long de l'histoire de l'islam, s'adaptant aux caractéristiques de chaque société.

在整個(gè)歷史過程中,國際法繼續(xù)發(fā)展,以適應(yīng)不同社會(huì)的性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'islam est aussi notre phare sur la voie de la réforme, et la réforme a été efficace pour nous.

它還促使我們走向改革,改革對(duì)我們發(fā)生了作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle recueille des fonds et un soutien dans tout le Moyen-Orient ainsi que dans d'autres régions où l'islam est présent.

它從中東和其他穆斯林聚居區(qū)獲得支持和資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont terrorisé leur propre pays avant de s'attaquer à New York et à Washington. Viennent-ils de se convertir à l'islam?

他們?cè)谝u擊紐約和華盛頓特區(qū)之前已經(jīng)給其自己的國家造成恐怖,他們只是現(xiàn)在才成為穆斯林嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

EXPRIME SON PROFOND REGRET du refus des autorités indiennes de prendre des mesures appropriées pour protéger cet important lieu saint de l'Islam.

表示深為遺憾印度當(dāng)局未能采取適當(dāng)措施保護(hù)這一重要的穆斯林圣地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Islam (Bangladesh) dit que son gouvernement fait tout ce qu'il peut, avec ses modestes ressources, pour les réfugiés qui vivent au Bangladesh.

Islam先生(孟加拉國)說,孟加拉政府正在盡其最大努力,在其有限的資源下收容生活在孟加拉國的難民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

這些暴力行為主要是針對(duì)大不列顛的穆斯林人和那些樣子和服裝看來像穆斯林的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Islam (Bangladesh) dit qu'il est fondamental d'intégrer une perspective sexospécifique dans la nouvelle vision du développement pour assurer aux femmes des droits égaux.

Islam先生(孟加拉國)說,將性別觀點(diǎn)結(jié)合到新的發(fā)展愿景中對(duì)確保婦女享受平等權(quán)利至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'abolition de la peine de mort en Ouzbékistan, sur proposition récente du Président Islam Karimov, constitue d'ailleurs un pas important dans cette direction.

這方面的一個(gè)重要步驟是,按照烏茲別克斯坦總統(tǒng)卡里莫夫的建議,現(xiàn)已決定在我國境內(nèi)取消死刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce propos, nous tenons à réaffirmer que le Fath al-Islam est autant un ennemi pour la Syrie qu'il l'est pour le Liban.

在此問題上,我國重申,敘利亞與黎巴嫩一樣,也同樣視Fath al-Islam為敵人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intolérance n'est pas inhérente à l'islam; le Coran pr?ne au contraire de fa?on explicite la tolérance et la compréhension à l'égard des convictions religieuses d'autrui.

穆斯林教從不實(shí)行種族不容忍;相反,《可蘭經(jīng)》明確教導(dǎo)容忍和尊重其他人的宗教信仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons donc être prêts à répéter encore et encore la pure vérité?: il n'y a pas de division entre les états-Unis et l'islam.

他們的信仰是我們尊敬和珍視的禮物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement aux mensonges que contenait cette lettre, la République arabe syrienne a affirmé que le Fatah al-Islam était autant l'ennemi de la Syrie que du Liban.

在這方面,我們想提請(qǐng)黎巴嫩總理注意黎巴嫩陸軍高級(jí)指揮官說的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魁北克法語

Toutes les lois du pays sont basées sur l'islam.

國家所有的法律都是以伊斯蘭教為基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En plus pour étudier les débuts de l'Islam, y'a pas beaucoup de sources.

此外,研究伊斯蘭教起源的資料并不多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Les lois du pays obéissent à une vision très stricte de l'islam, la religion musulmane.

該國的法律遵循非常嚴(yán)格的伊斯蘭教——穆斯林宗教的觀念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

L'islam est la deuxième religion la plus importante au monde.

伊斯蘭教是世界第二大宗教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'or, en transitant par l'Espagne, zone de contact entre la chrétienté et l'islam, fournit aussi l'Europe occidentale.

黃金,通過西班牙過境,這是基督教和伊斯蘭教之間的接觸地區(qū),也供應(yīng)給了西歐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et sur l'Empire d'Islam, beaucoup d'historiens se sont pris la tête pour comprendre ce phénomène !

說到伊斯蘭帝國,許多歷史學(xué)家都不遺余力地想了解這一現(xiàn)象!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

Cependant, il y a aussi beaucoup d'autres religions comme l'islam, le juda?sme, le protestantisme, le bouddhisme et l'hindouisme.

然而,還有許多其他宗教,如伊斯蘭教、猶太教、新教、佛教和印度教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aux yeux de l'ayatollah Khomeiny, ce roman offense l'islam.

在阿亞圖拉霍梅尼眼中,這部小說冒犯了伊斯蘭教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Golden Moustache

Ou pire... à un fanatique de l’islam.

或者更糟...對(duì)一個(gè)狂熱的伊斯蘭分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

L'islam ne déroge pas à ce constat.

伊斯蘭教也不例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le prêche est sur l'oppression de l'islam.

布道是關(guān)于伊斯蘭教的壓迫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年1月合集

La Constitution tunisienne accorde une place réduite à l'islam et introduit un objectif de parité hommes-femmes.

《突尼斯憲法》削弱了伊斯蘭教的地位,并提出了兩性均等的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'islam ne demande pas aux femmes de porter la burqa.

- 伊斯蘭教不要求女性穿罩袍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'islam n'a aucune incompatibilité avec l'enseignement des filles.

伊斯蘭教與女孩的教育沒有矛盾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2020年11月合集

ZK : En France, la loi pour lutter contre l'islam radical est prête.

ZK:在法國,打擊激進(jìn)伊斯蘭教的法律已經(jīng)準(zhǔn)備好了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Donc t'es musulmane, tu connais l'islam ?

所以你是穆斯林,你知道伊斯蘭教嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集

Les relations lesbiennes sont en effet jugées contraires aux lois de l'islam.

女同性戀關(guān)系被認(rèn)為違反伊斯蘭教法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年8月合集

Le Hajj, en arabe, est l'un des 5 piliers de l'islam.

阿拉伯語的朝覲是伊斯蘭教的五大支柱之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年四季度合集

Et il y a toujours une place pour l’Islam, en France, en Europe.

伊斯蘭教在法國,在歐洲總是有一席之地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年9月合集

L'islam de France soutient les Chrétiens d'Orient, victimes de persécutions en Irak.

法國的伊斯蘭教支持東方的基督徒,他們是伊拉克迫害的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com