Il soutiendra la sage proposition du Secrétaire général concernant le déploiement d'une force internationale d'interposition.
它將支持秘書長關于部署一支國際緩沖部隊的明智提議。
Ces procédures normalisées de fonctionnement sont claires?: premièrement, mettre fin aux combats et, deuxièmement, procéder au désengagement des parties au conflit, si nécessaire par l'interposition d'une force de maintien de la paix.
安理會的標準作業(yè)程序明確:首先制止戰(zhàn)火;其次,實現(xiàn)沖突各方脫離接觸,如果必要,在沖突雙方間部署一支維和部隊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le président Fran?ois Hollande a rappelé que l'intervention de la France en Centrafrique repose sur trois principes : " l'interposition" entre les belligérants, " l'impartialité" et " l'intransigeance à l'égard des violences" .
弗朗索瓦·奧朗德總統(tǒng)回顧說,法國對中非共和國的干預基于三項原則:" 交戰(zhàn)各方之間的" 干預" 、" 不偏不倚" 和" 對暴力的不妥協(xié)" 。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com