贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.

對恐怖分子的綏靖將與當今歷史潮流背道而馳。

評價該例句:好評差評指正

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Isra?l en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

人們一定會問,在呼吁以色列加入中東無核武器區的協商一致的同時,又單單將以色列打入另冊,這樣做是否合適。

評價該例句:好評差評指正

Ces incongruités ont incité le Comité à envisager d'autoriser les états parties à combiner leurs deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document, qui devrait être soumis à la date prévue pour la présentation du troisième rapport périodique.

這些不協調的情形導致委員會考試讓締約國將其第二和第三次定期報告合并為單一文件,在提交第三次報告的截止日期以前提出。

評價該例句:好評差評指正

Dans d'autres cas de soumission tardive, cependant, le Département se trouve souvent face à un dilemme : faire respecter strictement le système des créneaux et encourir le reproche de ne pas ménager aux départements auteurs le temps d'établir les rapports, ou consentir à une soumission tardive par tel département auteur et se trouver en présence de cette incongruité que tel document soumis à temps (c'est-à-dire dans les délais négociés, mais moins de 10 ou 8 semaines avant la réunion) et traité en temps voulu (quatre semaines) serait néanmoins distribué tardivement (moins de six semaines avant la réunion).

但是,對于其他遲交的情況,大會部經常陷入兩難的境地:如果嚴格執行時間檔制度,文件編寫部門會抱怨沒有足夠的時間編寫報告,但是如果與文件編寫部門就時間檔問題協商后準許推遲提交期限,就會出現一種奇怪的情況,即文件按時提交(即按照協商后確定的期限提交,但是比會議提前不到10個星期,甚至不到8個星期),按時處理(在4個星期內),但是印發延遲(比會議提前不到6個星期)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Mais bien trop souvent, cette incongruité administrative est beaucoup plus dure à vivre.

但很多時候,這種行政上的不協調性更難忍受。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

C’était un être qui voyait le monde avec les lunettes du comique. Il repérait les incongruités, le ridicule et puis il adorait la parodie, la satire, l’humour noir.

他是一個用漫畫眼鏡看世界的人。他發現了不協調,荒謬,然后他喜歡模仿,諷刺,黑色幽默。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com