贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.

如果說允許墮胎的話,也只有在亂倫導致懷孕的情況下,才允許墮胎。

評價該例句:好評差評指正

Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.

刑法沒有關于亂倫或家庭成員內通婚的條款。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.

在荷蘭100名婦女中有6至7人是亂倫的受害人(被凌辱)。

評價該例句:好評差評指正

Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.

同時還必須將其與亂倫區分開來,后者嚴格地局限于家庭內部。

評價該例句:好評差評指正

Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.

根據一名神經心理學家Boris Cyrulnik的觀點,想象發生過亂倫,是很常見的。

評價該例句:好評差評指正

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

亂倫罪采用特別方式進行制裁。

評價該例句:好評差評指正

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危機中心也叫亂倫受害人中心。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.

Pimentel女士詢問已處理了多少起亂倫案。

評價該例句:好評差評指正

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

在世界許多地區,亂倫在文化上受到容忍。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.

工作組聽取了關于一名女亂倫受害者的介紹。

評價該例句:好評差評指正

La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.

法定強奸罪和亂倫一類的暴行繼續引起關注。

評價該例句:好評差評指正

L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.

亂倫是葡萄牙《刑法典》所明確預見和懲治的一種犯罪。

評價該例句:好評差評指正

Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.

然而,研究表明,許多變成妓女的婦女過去就曾是亂倫的受害者。

評價該例句:好評差評指正

Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.

關于在亂倫和強奸情況下允許墮胎的法律修訂正在審議當中。

評價該例句:好評差評指正

Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.

亂倫和性虐待在《刑法》中均沒有被定為犯罪行為。

評價該例句:好評差評指正

Depuis peu, le nombre des viols conna?t une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.

不久前,強奸案件數目的升級令人震驚,亂倫的比率也很高。

評價該例句:好評差評指正

Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.

各種暴力形式被分成身體傷害,包括強奸、亂倫、虐待和棄不照管在內。

評價該例句:好評差評指正

Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.

關于保護令和亂倫的資料將盡快提交給委員會。

評價該例句:好評差評指正

Le Code pénal a été amendé pour punir plus sévèrement les délits de viol, de prostitution et d'inceste.

《刑法》也進行了修訂,對強奸、賣淫和亂倫罪加重處罰力度。

評價該例句:好評差評指正

Le fait de considérer les filles comme consentantes à l'égard de l'inceste doit être réexaminé dans ce contexte.

應從這一角度來重新考慮要求女孩對同意亂倫行為承擔責任的問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

La guerre, le meurtre, et même l'inceste, se répandront partout.

戰爭、謀殺,甚至亂倫,都會出現在世界各地。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: 2 à 3 enfants par classe sont victimes d'inceste.

- A.-S.Lapix:每個班級有 2 到 3 個孩子是亂倫的受害者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

K.Baste: La commission inceste fait aussi des propositions pour permettre aux victimes d'avoir un meilleur suivi.

- K.Baste:亂倫委員會還提出建議,讓受害者有更好的跟進。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Quand on est confronté à l'inceste, on a du mal à y croire. On ne sait pas comment on doit faire.

當你面對時,很難相信。我們不知道該怎么做。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年3月合集

SB : Et en France le Sénat examine un texte pour mieux protéger les mineurs face aux violences sexuelles et notamment face à l'inceste.

SB :在法國,參議院正在審查一項文本,以更好地保護未成年人免受性暴力,特別是。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年12月合集

La vérité est la suivante : j'ai été victime d'incestes répétés de la part de ce grand frère, entre mes 8 et 12 ans.

真相是這樣的:在我8到12歲的時候,我是這個大哥多次亂倫的受害者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Le harcèlement scolaire est la 1re raison qui pousse les enfants à écrire à l'association, mais 13 % des messages concernent des faits d'inceste ou de viol.

- 校園欺凌是兒童給協會寫信的首要原因,但 13% 的郵件涉及亂倫或強奸。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2021年2月合集

Et la presse ce matin, reflète le grand traumatisme de l'inceste dans lequel le pays est pris, les journaux pêchent des témoignages et les élèvent au rang de récit commun.

今天上午的新聞界反映了該國陷入的的巨大創傷,報紙尋找證詞并將其提升到共同敘事的行列。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'accusation est en fait double : non seulement, à l'appui du témoignage de sa femme, il accuse son ancien ami de viol, mais il ajoute l'adultère, l'inceste, le parjure et finalement la tromperie.

這個指控實際上有兩方面:他不僅在他妻子的證言支持下指控他的前朋友強奸罪,還加上通奸、亂倫、偽誓和最終的欺騙。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Plus globalement, c'est le corps des personnages qui rend l'expérience de lecture si bizarre : ces corps sont malmenés, tordus, découpé, la sexualité elle-même est envisagée de fa?on crue et toujours dérangeante dans ce village marqué par l'inceste.

更一般地說,是人物的身體使閱讀體驗如此怪異:這些身體被虐待、扭曲、切割,在這個以亂倫為標志的村莊里,性本身被以一種原始且總是令人不安的方式考慮。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

La Ciivise recommande que le juge puisse garantir la sécurité d'un enfant dans les cas d'inceste vraisemblable.

評價該例句:好評差評指正
暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)

L'avortement n'est possible en Pologne que dans trois conditions : le viol, l'inceste ou le danger pour la vie de la femme.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Après trois années de travail, la Ciivise, comprenez La Commission indépendante sur l'inceste et les violences sexuelles faites aux enfants, va rendre public son rapport et ses préconisations.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com