Il ne doit y avoir aucune impunité.
不應當存在有罪不罰現象。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我們必須遏制有罪不罰現象。
Nous continuons de combattre l'impunité avec détermination.
我們打擊有罪不罰現象的決心是持之以恒的。
Beaucoup de débats tournent autour de l'impunité.
在有罪不罰的問題上,已經進行了大量的討論。
Nous ne tolèrerons aucune impunité à cet égard.
我們將不會容忍這方面的有罪不罰。
Toutes ces attaques sont commises en toute impunité.
所有這些襲擊完全沒有受到懲罰。
Le deuxième problème est celui de l'impunité.
第二個因素是有罪不罰問題。
Il faut mettre un terme à l'impunité.
必須阻止有罪不罰的情況。
Les nombreux problèmes liés à l'impunité demeurent.
許多與有罪不罰有關的問題繼續存在。
Les auteurs de ces actes agiraient en toute impunité.
從事這種行為的人據報通常能夠逍遙法外。
On ne peut édifier la paix sur l'impunité.
和平不能建立在有罪不罰的基礎上。
Il n'est pas question de permettre l'impunité.
我們決不容許有罪不罰的現象。
Nous devons combattre l'impunité par des engagements fermes.
我們必須毫不動搖地消除有罪不罰現象。
Il ne saurait y avoir d'impunité au Darfour.
在達爾富爾不能有罪不罰。
Dans ce processus, leurs droits sont violés avec impunité.
在這個過程中,他們的權利受到侵害,而罪犯卻逍遙法外。
Il ne peut être question d'accorder l'impunité.
在這里,不能容忍犯罪不受懲治的情況。
Il n'y aura pas d'impunité au Darfour.
達爾富爾將不會存在有罪不罰現象。
Souvent, c'était la corruption qui permettait l'impunité.
主要由于腐敗,罪犯往往得以逃脫法網。
La justice est indispensable pour mettre fin à l'impunité.
要想結束有罪不罰現象,必須依靠司法。
Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.
今天,任何領導人都沒把握可逃避罪責。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Pour les sujets de harcèlement et d'accusations sexuelles, il ne peut y avoir aucune impunité.
對于騷擾和性指控的主體,不能有罪不罰。
La cinquième priorité des agresseurs qui est la ligne de fond de leur activité, de leur action, c'est garantir leur impunité.
攻擊者的第五要務,是他們活動或行動的底線,是要確保他們不受懲罰。
Mais l'auteur va vivre une sorte d'impunité.
但是作者會經歷一種有罪不罰的經歷。
Lui qui ne cesse de dénoncer les massacres et l’impunité dans l’est de la RDC.
他從未停止譴責剛果民主共和國東部的屠殺和有罪不罰現象。
Il avait une sorte de garantie d'impunité du fait de son statut de star mondiale.
由于他是世界明星,他有一種不受懲罰的保證。
Alors attention ! L’impunité n’est pas l’immunité, bien que les deux mots se ressemblent.
所以要小心!有罪不罰不是豁免,盡管這兩個詞是相似的。
G.Darmanin: Les policiers ne réclament pas l'impunité, mais le respect.
- G.Darmanin:警察并不聲稱有罪不罰,而是表示尊重。
Le sens du mot est clair : l’impunité, c’est l’absence de punition, de sanction.
這個詞的意思很清楚:有罪不罰是沒有懲罰,沒有懲罰。
Des hommes qui bénéficient d’une impunité totale selon le témoignage de cet ancien agent des renseignements gambiens.
根據這名前岡比亞情報人員的證詞,完全逍遙法外的男子。
Kiev estime que cela va susciter ? un sentiment accru d'impunité du pouvoir russe ? .
基輔認為會引起“俄羅斯政權無罪感加強的情緒”。
Mais, selon l'ONG Transparency International, l'UE a laissé se développer une culture d'impunité en son sein.
但是, 根據非政府組織透明國際的說法,歐盟允許有罪不罰的文化在其中發展。
Ce qui est important, c'est qu'il n'y ait plus de signal d'impunité garantie offerte aux défricheurs.
- 重要的是,不再有任何信號可以保證土地清理者不受懲罰。
Après des décennies de silence et d'impunité pour les prédateurs sexuels, les victimes dénoncent et surtout sont entendues.
經過數十年的沉默和性侵犯者有罪不罰之后,受害者正在譴責, 最重要的是, 受害者的聲音得到了傾聽。
C'est avec ces mêmes véhicules que les individus commettent des infractions ou sont victimes d'accidents, avec un sentiment d'impunité.
正是使用這些相同的車輛,個人犯罪或成為事故的受害者,卻有一種有罪不罰的感覺。
Elle a indiqué que la population manifestait ce souhait en réclamant la paix et en exprimant le refus de l'impunité.
她說,人民通過要求和平和表示反對有罪不罰來表達這一愿望。
Vainqueur du second tour de la présidentielle M. Santos, a promis d'obtenir une " paix juste" et sans " impunité" .
第二輪總統選舉的獲勝者桑托斯先生承諾實現" 公正的和平" ,而不會" 不受懲罰" 。
Ils demandent le retour de la Cicig, qui est la Commission de l'ONU contre la corruption et l'impunité dans le pays.
他們要求Cicig回歸,這是聯合國反腐敗和有罪不罰委員會。
Ce verdict a indigné les organisations écologistes, Greenpeace qui dénonce " l'impunité" ainsi accordée à l'Espagne face aux atteintes à l'environnement.
這一判決激怒了環保組織,綠色和平組織譴責西班牙在面對環境破壞時因此而給予的" 有罪不罰" 。
De la rébellion des hommes de Wagner, qui traverse la Russie en toute impunité, jusqu'au dernier épisode de la négociation de Loukachenko.
從瓦格納手下的叛亂,完全不受懲罰地穿越俄羅斯,到盧卡申科談判的最新插曲。
Adulé par des millions de Brésiliens lassés de l’impunité des élites, le juge Moro est craint voir ha? par ces mêmes élites.
莫羅法官受到數百萬巴西人的崇拜,厭倦了精英的有罪不罰,他們被這些精英所恐懼或憎恨。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋