贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il ne doit y avoir aucune impunité.

不應當存在有罪不罰現象。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.

最后,我們必須遏制有罪不罰現象。

評價該例句:好評差評指正

Nous continuons de combattre l'impunité avec détermination.

我們打擊有罪不罰現象的決心是持之以恒的。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup de débats tournent autour de l'impunité.

在有罪不罰的問題上,已經進行了大量的討論。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne tolèrerons aucune impunité à cet égard.

我們將不會容忍這方面的有罪不罰。

評價該例句:好評差評指正

Toutes ces attaques sont commises en toute impunité.

所有這些襲擊完全沒有受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Le deuxième problème est celui de l'impunité.

第二個因素是有罪不罰問題。

評價該例句:好評差評指正

Il faut mettre un terme à l'impunité.

必須阻止有罪不罰的情況。

評價該例句:好評差評指正

Les nombreux problèmes liés à l'impunité demeurent.

許多與有罪不罰有關的問題繼續存在。

評價該例句:好評差評指正

Les auteurs de ces actes agiraient en toute impunité.

從事這種行為的人據報通常能夠逍遙法外。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut édifier la paix sur l'impunité.

和平不能建立在有罪不罰的基礎上。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est pas question de permettre l'impunité.

我們決不容許有罪不罰的現象。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons combattre l'impunité par des engagements fermes.

我們必須毫不動搖地消除有罪不罰現象。

評價該例句:好評差評指正

Il ne saurait y avoir d'impunité au Darfour.

在達爾富爾不能有罪不罰。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce processus, leurs droits sont violés avec impunité.

在這個過程中,他們的權利受到侵害,而罪犯卻逍遙法外。

評價該例句:好評差評指正

Il ne peut être question d'accorder l'impunité.

在這里,不能容忍犯罪不受懲治的情況。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y aura pas d'impunité au Darfour.

達爾富爾將不會存在有罪不罰現象。

評價該例句:好評差評指正

Souvent, c'était la corruption qui permettait l'impunité.

主要由于腐敗,罪犯往往得以逃脫法網。

評價該例句:好評差評指正

La justice est indispensable pour mettre fin à l'impunité.

要想結束有罪不罰現象,必須依靠司法。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何領導人都沒把握可逃避罪責。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Pour les sujets de harcèlement et d'accusations sexuelles, il ne peut y avoir aucune impunité.

對于騷擾和性指控的主體,不能有罪不罰。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La cinquième priorité des agresseurs qui est la ligne de fond de leur activité, de leur action, c'est garantir leur impunité.

攻擊者的第五要務,是他們活動或行動的底線,是要確保他們不受懲罰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Mais l'auteur va vivre une sorte d'impunité.

但是作者會經歷一種有罪不罰的經歷。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

Lui qui ne cesse de dénoncer les massacres et l’impunité dans l’est de la RDC.

他從未停止譴責剛果民主共和國東部的屠殺和有罪不罰現象。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il avait une sorte de garantie d'impunité du fait de son statut de star mondiale.

由于他是世界明星,他有一種不受懲罰的保證。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

Alors attention ! L’impunité n’est pas l’immunité, bien que les deux mots se ressemblent.

所以要小心!有罪不罰不是豁免,盡管這兩個詞是相似的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

G.Darmanin: Les policiers ne réclament pas l'impunité, mais le respect.

- G.Darmanin:警察并不聲稱有罪不罰,而是表示尊重。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

Le sens du mot est clair : l’impunité, c’est l’absence de punition, de sanction.

這個詞的意思很清楚:有罪不罰是沒有懲罰,沒有懲罰。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年四季度合集

Des hommes qui bénéficient d’une impunité totale selon le témoignage de cet ancien agent des renseignements gambiens.

根據這名前岡比亞情報人員的證詞,完全逍遙法外的男子。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年9月合集

Kiev estime que cela va susciter ? un sentiment accru d'impunité du pouvoir russe ? .

基輔認為會引起“俄羅斯政權無罪感加強的情緒”。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Mais, selon l'ONG Transparency International, l'UE a laissé se développer une culture d'impunité en son sein.

但是, 根據非政府組織透明國際的說法,歐盟允許有罪不罰的文化在其中發展。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce qui est important, c'est qu'il n'y ait plus de signal d'impunité garantie offerte aux défricheurs.

- 重要的是,不再有任何信號可以保證土地清理者不受懲罰。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Après des décennies de silence et d'impunité pour les prédateurs sexuels, les victimes dénoncent et surtout sont entendues.

經過數十年的沉默和性侵犯者有罪不罰之后,受害者正在譴責, 最重要的是, 受害者的聲音得到了傾聽。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est avec ces mêmes véhicules que les individus commettent des infractions ou sont victimes d'accidents, avec un sentiment d'impunité.

正是使用這些相同的車輛,個人犯罪或成為事故的受害者,卻有一種有罪不罰的感覺。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Elle a indiqué que la population manifestait ce souhait en réclamant la paix et en exprimant le refus de l'impunité.

她說,人民通過要求和平和表示反對有罪不罰來表達這一愿望。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Vainqueur du second tour de la présidentielle M. Santos, a promis d'obtenir une " paix juste" et sans " impunité" .

第二輪總統選舉的獲勝者桑托斯先生承諾實現" 公正的和平" ,而不會" 不受懲罰" 。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Ils demandent le retour de la Cicig, qui est la Commission de l'ONU contre la corruption et l'impunité dans le pays.

他們要求Cicig回歸,這是聯合國反腐敗和有罪不罰委員會。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Ce verdict a indigné les organisations écologistes, Greenpeace qui dénonce " l'impunité" ainsi accordée à l'Espagne face aux atteintes à l'environnement.

這一判決激怒了環保組織,綠色和平組織譴責西班牙在面對環境破壞時因此而給予的" 有罪不罰" 。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

De la rébellion des hommes de Wagner, qui traverse la Russie en toute impunité, jusqu'au dernier épisode de la négociation de Loukachenko.

從瓦格納手下的叛亂,完全不受懲罰地穿越俄羅斯,到盧卡申科談判的最新插曲。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

Adulé par des millions de Brésiliens lassés de l’impunité des élites, le juge Moro est craint voir ha? par ces mêmes élites.

莫羅法官受到數百萬巴西人的崇拜,厭倦了精英的有罪不罰,他們被這些精英所恐懼或憎恨。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com