贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.

為了能走出困境,伊萬將求助于非法手段。

評價該例句:好評差評指正

L'Arménie exploite largement ces gisements, en toute illégalité.

這些礦藏正在被亞美尼亞大規模非法開采。

評價該例句:好評差評指正

Tout d'abord, il y a l'illégalité de l'occupation étrangère.

首先是外國占領的非法性問題。

評價該例句:好評差評指正

Le Kowe?t réaffirme l'illégalité de l'occupation de ces territoires syriens.

科威特重申占領這些敘利亞領土不合法。

評價該例句:好評差評指正

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我們想要宣布惡行為非法,我們就必須結束無法無天狀態。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, Isra?l continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列繼續非法監禁幾名民選巴勒斯坦官員。

評價該例句:好評差評指正

L'armée elle-même se livre en toute illégalité à l'abattage d'arbres.

軍隊本身也卷入非法伐木活動。

評價該例句:好評差評指正

Quelle meilleure fa?on de contribuer à la paix que d'abandonner définitivement l'illégalité?

要促進和平,有什么會比明確放棄非法行為更好?

評價該例句:好評差評指正

Elle réaffirme en outre l'illégalité des mesures israéliennes visant à modifier le statut de Jérusalem.

決議還申明以色列旨在改變耶路撒冷地位的行動也是非法的。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'illégalité des colonies israéliennes dans les territoires occupés.

國際社會長期以來一直認為以色列在被占領土的定居點是非法的。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.

秘書長重申了聯合國的立場,即定居點是非法的。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU concernant l'illégalité des colonies de peuplement.

秘書長已經重申了聯合國對非法定居點的立場。

評價該例句:好評差評指正

La définition du mot ??illégalité?? donnée par le Groupe est étroite et prête à confusion.

小組作出的非法性定義是狹窄的,具有誤導作用。

評價該例句:好評差評指正

La Cour internationale de Justice s'est sans ambigu?té prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.

國際法院明確表明隔離墻的非法性。

評價該例句:好評差評指正

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辯護人通過這些建議使行政機關知曉行政行為或者行政舉措的違法性。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité spécial a mis en évidence l'illégalité des efforts d'Isra?l visant à ??dé-palestiniser?? Jérusalem-Est.

以色列企圖對東耶路撒冷“去巴勒斯坦化”,這種行為的非法性被特別委員會揭露出來。

評價該例句:好評差評指正

L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.

在法律上禁止這些行為也意味禁止招募活動。

評價該例句:好評差評指正

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

這種無法無天現象的一個明顯例子,就是對伊拉克的進攻。

評價該例句:好評差評指正

Un cercle vicieux d'appauvrissement et d'illégalité est mis en place.

這就形成貧窮和目無法紀狀態的惡性循環。

評價該例句:好評差評指正

La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.

法律文化是抵御濫用權力和非法行為的一道壁壘。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

La loi Thévenoud confirme son illégalité.

泰文努德法證實了它的非法性。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

On voudrait qu'il y ait des sanctions, des amendes, contre ces illégalités, qu'on nous rende notre quartier.

希望能有相應的政策制裁和處罰這些違法行為,把我們的地盤還給我們。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Pourtant, malheureusement, les sociétés se sont construites sur des illégalités et certains préjugés continuent d’exister malgré la loi.

然而,不幸的是,社會建立與不平等之上,某些偏見無視法律,繼續存在。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Alors, comment expliquer le succès de ces artistes, alors que ces peintures vivaient à la lisière de l'illégalité ?

那么,當這些畫處于非法邊緣時,如何解釋這些藝術家的成功呢?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年10月合集

Aujourd’hui, je suis dans l’illégalité avec tout ?a.

今天,我在這一切都是非法的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La majorité des propriétaires est donc dans l'illégalité.

- 因此,大多數所有者是非法的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans la campagne bretonne, cet agriculteur a arraché 350 m, en toute illégalité.

在布列塔尼鄉村,這位農民完全非法地連根拔起了 350 米。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Sur la commune de Baie-Mahault, des centaines d'entreprises se sont installées, souvent en toute illégalité.

在拜馬歐鎮, 已有數百家公司成立,而且大多是非法的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il permettrait de régulariser ceux qui, aujourd'hui, sont déjà employés dans ces filières, mais dans l'illégalité.

這將使那些今天,已經在這些部門,但非法就業的人正規化成為可能。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Avec un risque: pousser les propriétaires vers l'illégalité, comme l'affirme cette ancienne adjointe au maire.

- 存在風險:正如這位前副市長所言,將業主推向非法。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

UBS a mené une campagne pour inciter les plus riches, en France, à placer leur argent en Suisse en toute illégalité.

瑞銀發起了一場運動,鼓勵法國最富有的人,將他們的錢非法存放在瑞士。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il en avait décrit les effets avec d'autant plus de précision qu'il en avait pris lui-même, en toute illégalité, au cours de sa deuxième année.

他曾在上二年級的時候違反校規服用過它,所以能準確地描述它的效果。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Vous ne verrez pas le visage de la propriétaire, car elle flirte avec l'illégalité depuis que les règles de location ont été durcies.

你看不到房主的臉,因為自從租賃規定收緊以來, 她一直在與非法行為打交道。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Voilà la plage qui a déclenché la révolte: une sublime crique, presque entièrement privatisée en toute illégalité au beau milieu d'un parc naturel.

- 這就是引發叛亂的海灘:一個壯麗的海灣,幾乎完全被非法私有化, 位于自然公園的中央。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

AD : Car pour le gouvernement britannique, Namouri, de plus en plus d'hommes et de femmes tentent de rejoindre l'Angleterre sans autorisation, en toute illégalité.

AD:因為對于英國政府,Namouri,越來越多的男人和女人試圖在未經授權的情況下到達英國,完全是非法的。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Donc, qui dit éphémère dit aussi une part d'illégalité, donc leur... leur survie était quelque peu menacée, mais comme ils ont eu beaucoup de succès, ils ont nourri beaucoup de monde.

所以說,暫時性也意味著非法,因此它們的存在受到了一定的威脅,但是它們很成功,給很多人提供餐食。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le moniteur universel parle de la Commune comme " des élus de la minorité parisienne" qui s'installent à l'H?tel de ville " ces Tuileries de l'émeute" et qui viennent briser l'unité des fran?ais " à force d'illégalité et de violences."

《普遍箴言報》稱公社是“巴黎少數民族的民選代表”,他們定居在市政廳“這些騷亂的杜伊勒里宮”,并“以非法和暴力”破壞法國人的團結。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Quant aux bandes, est-ce qu'elles désignent toujours un ensemble de personnages qui sont aux marges de la loi, c'est-à-dire qui prennent leurs distances avec la loi, sont volontiers dans l'illégalité, font des trafics interdits, sont recherchés par les autorités??

至于黑幫,他們是不是一直都指著一群在法律邊緣的人物,也就是說遠離法律的,心甘情愿的違法的,非法販賣的,被通緝的當局?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

Je suis allée en prison parce que j’ai dit non à la discrimination raciale qui existait dans mon pays?; j’ai dit non à l’esclavage?; j’ai dit non à l’illégalité entre les sociétés?; j’ai dit non à l’illégalité entre les sexes.

我進監獄是因為我對我國存在的種族歧視說不;我對奴隸制說不;我對公司之間的違法行為說不;我對兩性之間的違法行為說不。

評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

Ils sont souvent contraints de vivre dans la clandestinité, dans l'illégalité.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com