Les écrivains sont les hérauts de la liberté d'expression et du progrès humain.
作家處于言論自由和人類(lèi)進(jìn)程問(wèn)題的核心。
Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.
在一年多時(shí)間里,東亞在為其他發(fā)展中國(guó)家開(kāi)辟了一條可以效仿的成功之路之后看來(lái)似乎可能實(shí)際會(huì)變成一個(gè)不穩(wěn)定和貧困的新時(shí)代的預(yù)言者。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Et c'est cet écho-là qui s'est gardé dans le mot chantre : au figuré, le représentant d'une cause, d'une tendance, il l'incarne, et en même temps il l'exalte, il s'en fait le héraut.
cantor這個(gè)詞一直保留著這種回聲:形象地代表一種事業(yè),一種趨勢(shì),他體現(xiàn)了它,同時(shí)又高舉了它,他實(shí)際上是先驅(qū)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com