贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

C’est une grande première au Sénat fran?ais.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法蘭西第五共和國)參議院爆出特大新聞:一名社會黨人竟然出任這個半圓形議政大廳——上院的議長。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas contraire, les demandes d'intervention se feront directement dans l'hémicycle le jour donné.

否則,將在當天的講臺上直接受理所有發言的要求。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas contraire, toutes les demandes d'intervention seront enregistrées directement dans l'hémicycle le jour donné.

否則,所有發言要求將在當天現場處理。

評價該例句:好評差評指正

M.?Michel (Belgique)?: Combien sommes-nous, autour de cette table, combien sommes-nous dans cet hémicycle, à avoir des enfants?

米歇爾先生(比利時)(以法語發言):在這個馬掌形議席就座的我們中有多少人是有孩子的呢?

評價該例句:好評差評指正

Le Ministre de l'administration territoriale, Issa Diakite, qui avait présenté ce texte à l'Assemblée, a quitté l'hémicycle avec les autres groupes de l'opposition.

領土管理部長伊薩·迪亞基特在議會提出案文后,與其他反對派一起退席。

評價該例句:好評差評指正

Cette augmentation a été confirmée mercredi dans l'hémicycle par le ministre du Budget Eric Woerth, qui a précisé que cette hausse représente ?30 centimes par paquet? de cigarettes.

周三,這個決定被法國預算部長埃里克·韋爾特證實。他另外補充道:“30十生丁一包。”

評價該例句:好評差評指正

Le scrutin, auquel tous les partis politiques ont pris part, s'est déroulé dans la sérénité, la transparence et l'équité, permettant ainsi à 13 sensibilités politiques de siéger à l'hémicycle pour légiférer sur les questions d'intérêt du peuple burkinabè.

所有政黨都參加的選舉是以平靜、透明和公正的方式進行的,選出了13個政黨的成員,就與布基納法索人民有關的問題制定立法。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation émet le souhait que les gouvernements présents dans cet hémicycle oeuvreront tous ensemble en faveur d'un plan concerté pour un monde digne des enfants, qui adhérera aux principes contenus dans la Convention relative aux droits de l'enfant.

我國代表團謹表示希望,今天在會上派有代表的各國政府能夠共同努力制訂出一項共同的計劃,以便根據莊嚴載入《兒童權利公約》的各項原則,實現一個適合兒童生長的世界。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes tous, dans cet hémicycle, conscients que sans financement, il n'y a pas de développement possible et que les financements extérieurs auxquels les pays en développement ont accès sont dans tous les cas insuffisants et ne peuvent que compléter l'effort national.

我們都知道,沒有資金,任何發展都不可能,而提供給發展中國家的外部資金始終是不足的,只能作為國家努力的補充。

評價該例句:好評差評指正

Nous tenons à dire que les organismes de sécurité de certains états Membres de cette Organisation mondiale représentés dans cet hémicycle avaient été informés de ce plan diabolique, et, contrairement à des pays solidaires comme l'Angola, l'Afrique du Sud et le Zimbabwe, avaient préféré garder le silence et voir quelle tournure prendraient les événements.

我們謹重申,本全球組織的一些成員國,在本半圓形建筑中有其代表,其安全機構了解到這一罪惡計劃,但是同表示聲援的安哥拉、南非和津巴布韋不同,只是保持沉默,等待事件的發生。

評價該例句:好評差評指正

Intervenant depuis l'hémicycle, Giuseppe Masala, coordonnateur de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) dans le territoire palestinien occupé, a souligné que le conflit dans la région avait des conséquences de plus en plus graves sur la santé, non seulement en raison du grand nombre de blessures et de traumatismes psychologiques qu'il occasionnait, mais aussi parce qu'il nuisait au bon fonctionnement du nouveau système d'orientation-recours dont la mise en place se poursuivait.

Giuseppe Masala(衛生組織駐被占領巴勒斯坦領土協調員)說,該區域的沖突對健康領域造成越來越大的損害,這不但是因為很多人受傷和心理創傷,而且也影響到正開始發展的轉診系統。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

Il devient le plus jeune élu sur les bancs de l'hémicycle.

他成為議會中最年輕的當選者。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Alors que Nicole Belloubet est présente dans l’hémicycle, c’est pourtant le ministre des Affaires étrangères qui se lève pour répondre.

Nicole Belloubet(司法部長)出席了國民議會,但卻是外交部長站起來回答這個問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le mot " démission" résonne dans l'Hémicycle.

——“辭職”二字響徹半輪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans quelques heures, les députés vont regagner l'Hémicycle.

幾個小時后,代表們將返回半輪。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年12月合集

Ambiance électrique ce mardi après-midi dans un hémicycle quasi rempli.

本周二下午,電氣氣氛幾乎是一個完整的半圓形。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des propos racistes qui provoquent le chaos dans l'Hémicycle.

種族主義言論在 Hemicycle 引起混亂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au même moment, à Strasbourg, les députés européens se retrouvent dans l'Hémicycle.

與此同時, 在斯特拉斯堡,歐洲議會議員在半周期舉行會議。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Au sein de la Nupes, plusieurs élus écologistes ont déjà quitté l'Hémicycle.

- 在Nupes內部,幾位生態學家歐洲議會議員已經離開了半周期。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

Le projet de loi a été voté à main levée dans l'hémicycle.

該法案在會議廳內舉手通過。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce sera le 8 juin, quand la proposition de loi sera débattue dans l'Hémicycle.

6 月 8 日,該法案將在 Hemicycle 進行辯論。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

En juin, 302 nouveaux députés ont fait leur entrée dans l'Hémicycle et certains se démarquent.

- 6月,302名新代表進入Hemicycle,其中一些脫穎而出。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

136 sièges sur les 350 de l'hémicycle.

半周期的 350 個座位中有 136 個。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

R.Keke: Quand nous sommes à l'Hémicycle, on finit à minuit.

- R.Keke:當我們在 Hemicycle 時,我們會在午夜完成。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une pause après 6 mois houleux dans l'Hémicycle.

在 Hemicycle 中經歷了 6 個月的暴風雨之后的休息。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Plusieurs dizaines d'entre eux ont tourné le dos au moment où résonnait dans l'hémicycle l'hymne européen.

當歐洲國歌在會議廳里響起時,他們中的幾十個人轉過身去。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

L'attribution des présidences des groupes d'amitié dans l'hémicycle.

半圓形中友誼團體主席的歸屬。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Une mauvaise idée selon Claude Bartolone le président de l'hémicycle.

根據半循環總裁克勞德·巴托隆(Claude Bartolone)的說法,這是一個壞主意。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Découverte de l'Hémicycle et distribution des symboles de leur nouvelle fonction.

Hemicycle的發現及其新功能符號的分布。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Eclats de voix dans l'Hémicycle, chants de victoire dans les couloirs.

- Hemicycle 中爆發的聲音,走廊中的勝利歌曲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Fin des travaux et début des vacances pour les parlementaires après des semaines plut?t mouvementées dans l'Hémicycle.

在 Hemicycle 度過了相當多事的幾周后,議員們下班并開始休假。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com