L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋槳金屬,也鑄造,是一個幾乎完美的執行。
Les gens avaient tendance à oublier les origines d'une initiative entreprenariale ou d'une innovation réussie ou même héro?que, mais ils constataient toujours l'existence d'un effort collectif qui, la plupart du temps, relevait du modèle de la triple hélice.
他們說,人們往往會忘掉成功的甚或英勇的創業精神或創新舉措的本源,但是幾乎必定會發現集體努力的跡象,大多數時候是三重螺旋型努力。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特派團稱,需要具備在特定技術和醫療條件的情況下,必須使用行政噴射機進行醫療后送,直升機和氣壓較不穩定的螺旋槳飛機均無這些條件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委員會建議埃厄特派團拿螺旋槳飛機和醫療后送包機作比較,評估使用行政噴射機的成本效益,并審查是否需要行政噴射機。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
海洋垃圾對人造成的損害還包括,特別是由于推進器被纏住而造成的海上安全風險(要求救援服務),以及海灘上以及沖澡水中的垃圾包括醫療廢物給人體健康造成的損害(傷害、疾病)。
En outre, le responsable du dép?t de carburant et de l'avion est capturé, menacé, frappé et attaché au train d'atterrissage de l'avion par les pirates, qui tentent de retirer l'antivol de l'hélice et se livrent à divers actes pour nuire aux mesures de sécurité.
同時,燃料廠的操作員和輕型飛機的技術員被劫持者俘虜,受到威脅和毆打,并且被綁在輕型飛機的起落架上;劫持者企圖拿下保護螺旋漿的鎖和采取其他行動,設法破解安全措施。
On estime de 5 à 30?% pour les navires nouveaux et de 4 à 20?% pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技術措施(與船體、推進器和機械裝置有關的技術)降低燃料消耗和二氧化碳排放量的潛力,對新船舶來說為5%至30%,對老船舶來說為4%至20%。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源的活動使海洋中的噪音音量越來越急劇提高,例如航運(螺旋槳、機器、船體的流體動力學水流);石油和天然氣的勘探(爆炸物和地震氣槍);科學研究,軍事活動(聲納)。
L'archevêque Martino (Observateur permanent du Saint-Siège) dit qu'à la fin du siècle précédent, l'humanité avait de quoi être fière des 100 années écoulées?: elle avait percé les secrets de l'atome et produit de l'énergie par fission; elle avait découvert l'expansion de l'univers, décelé l'architecture de la vie dans la double hélice de l'ADN et voyagé sur la Lune, non par soif de conquête mais de connaissance.
Martino大主教(羅馬教廷常設觀察員)說,在上個世紀結束時,人類為過去的一百年感到驕傲:人類解開了原子之迷,通過核裂變產能;人類發現宇宙在不斷擴展,生命結構的基礎是DNA的雙螺旋;人類已經登上月球,人類雖為了征服,而是為了求知。
Les montants réclamés sont les suivants: a)?co?t de la participation du Directeur du centre de lutte contre la pollution du?JIP aux travaux de l'équipe d'urgence affectée au golfe Persique; b)?rémunération supplémentaire et frais de transport d'un expert en matière de déversements d'hydrocarbures envoyé au?KAAP; c)?achat par le KAAP de matériel destiné à l'installation de?barrages flottants et de pièces détachées d'hélices; et?d)?dépenses effectuées par le JIP pour l'entretien, l'entreposage, la réparation, le remplacement et le transport de matériel de lutte contre la pollution.
(a) 吉達港污染防治中心主任參加波斯灣緊急情況處理小組的費用;(b) 一名被派往阿卜杜勒·阿齊茲國王港的石油溢漏專家的額外工資和交通費;(c) 阿卜杜勒·阿齊茲國王港購置浮柵和螺旋推進器零部件的費用;(d) 吉達港保養、存放、修理、更換及運送污染控制設備的費用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。