贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Dans l'horlogerie et ont une forte force technique!

在表行擁有雄厚的實力和技術力量!

評價該例句:好評差評指正

On compte aujourd'hui trois entreprises d'horlogerie employant 119 personnes.

目前,該行業有三家公司,共雇用約119名工作人員。

評價該例句:好評差評指正

On compte aujourd'hui trois entreprises d'horlogerie employant 115 personnes.

目前,鐘表業有三家公司,雇用大約115名工人。

評價該例句:好評差評指正

Le Salon international de la haute horlogerie (SIHH) s'est ouvert lundi à Genève, avec la participation de seize marques.

國際高級鐘表沙龍星期一在日內瓦舉行,有十六個品牌的鐘表參展。

評價該例句:好評差評指正

Des proportions plus élevées ont été relevées en ville de Genève ainsi que dans certaines régions rurales orientées vers l'horlogerie, l'industrie du textile ou le tourisme.

在日內瓦及以鐘表、紡織或旅游為主的某些農村地區,這一比例最高。

評價該例句:好評差評指正

Le président du groupe suisse Swatch, Nicolas Hayek, est mort lundi 28 juin d'un arrêt cardiaque dans les bureaux de l'entreprise qu'il avait hissée au rang de numéro un mondial de l'horlogerie.

瑞士斯沃琪集團主席尼古拉哈耶克在六月二十八日因心臟驟停死于他世界第一的鐘表企業的辦公室里。

評價該例句:好評差評指正

On s'attend à ce que le nombre d'emplois augmente dans ce secteur, de nouveaux emplois dans l'industrie pétrolière et l'industrie légère venant compenser le recul constant observé dans le secteur de l'horlogerie.

預期這個部門的就業人數會增加,因為石油和輕工業的新工作機會抵銷了鐘表業工作機會持續下降造成的問題。

評價該例句:好評差評指正

Le problème des crêtes tarifaires se pose dans six secteurs?: a)?les produits alimentaires de base; b)?les fruits, les légumes, les poissons,?etc.; c)?l'industrie alimentaire; d)?les textiles et les vêtements; e)?les chaussures, les articles en cuir et les accessoires de?voyage; f)?le secteur automobile, d'autres matériels de transport et des?produits de haute technologie, comme l'électronique grand public et l'horlogerie.

峰值關稅問題出現于六個部門之內:(a) 主要的農業主糧產品;(b) 水果、蔬菜、魚等等;(c) 食品工業;(d) 紡織品和服裝;(e) 鞋類、皮革和旅行物品;(f) 機動車部門和其他一些運輸和高技術產品,如電子消費品和手表。

評價該例句:好評差評指正

Dans la première série de réclamations concurrentes, un requérant jordanien de la catégorie??D? et un requérant pakistanais de la catégorie ?C? ont déposé séparément des réclamations auprès de la Commission, dans lesquelles ils demandaient à être indemnisés pour les pertes subies par le même magasin d'horlogerie qui était en activité au Kowe?t avant l'invasion et l'occupation de ce pays par l'Iraq.

在第一組相互抵觸的索賠中,1名約旦“D”類索賠人和1名巴基斯坦“C”類索賠人分別向委員會提交索賠,對伊拉克入侵和占領科威特前在伊拉克經營的同一家手表零售公司的損失尋求索賠。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

Avec un artiste qui fait de l'horlogerie, qui s'appelle King Nerd.

與一個名叫King Nerd的鐘表藝術家合作。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais les progrès en horlogerie permettent vite de les aplatir : les bo?tes deviennent les fameuses montres à gousset.

但制表業的進步很快就使它們變得落伍:表殼成為著名的懷表。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'autant que l'engouement pour les sciences aux 17e siècle et 18e siècle va carrément faciliter les progrès de l'horlogerie !

特別是因為17世紀和18世紀的科學熱潮將促進了制表業的進步!

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Bon, on peut penser à une bombe à retardement actionnée par un mécanisme d'horlogerie qui explosera à son terme.

好吧,我們可以想象一顆定時炸彈,它由發條裝置激活,在它結束時會爆炸。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un secteur se pose beaucoup de questions: celui de la banque et du luxe, horlogerie, bijouterie.

一個行業提出了許多問題:銀行業和奢侈品、制表業、珠寶業。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La Suisse conna?t un développement économique durable, et son horlogerie aussi : maintenant, on l'exporte partout, jusqu'à la Cour de l'Empereur de Chine !

瑞士正在經歷可持續的經濟發展,它的制表業也是如此:它的手表出口到了任何地方,甚至到中國皇帝的宮廷!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La montre n'a pas eu qu'un seul et unique inventeur : en fait, elle découle des avancées technologiques qui ont marqué l'histoire de l'horlogerie toute entière.

手表不止有一個發明者:事實上,它源于標志著整個制表歷史的技術進步。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

Louis XVI est un roi éclairé : familier de la philosophie des Lumières, parlant couramment l'anglais c'est aussi un ingénieur dans l'ame qui s'intéresse beaucoup à l'horlogerie et à la serrurerie.

路易十六是一位開明的國王:熟悉啟蒙運動的哲學,英語流利,他還是位工程師,對鐘表制作和鎖匠工藝都非常感興趣。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On a affaire à des pièces qui sont de plus en plus délicates, et peu à peu les artisans deviennent des spécialistes qu'on va appeler des horlogers C'est donc l'age d'or de l'horlogerie.

人們正在處理越來越精致的作品,工匠逐漸成為我們稱之為制表師的專家。因此,這是制表業的黃金時代。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Les heures sonnaient, l’une après l’autre, à la pendule de la salle à manger, dont le timbre avait un son profond et grave, comme si ce petit instrument d’horlogerie e?t avalé une cloche de cathédrale.

餐廳里的擺鐘一個小時一個小時地報點,它的打簧聲音沉重粗濁,這個小小的時鐘設備像吞下了一口教堂里的大鐘。

評價該例句:好評差評指正
喝茶小哥Romain

C'est à Genève que commence vraiment l'histoire de l'horlogerie avec des concours d'horlogers très importants qui après 5 ans d'apprentissage, et un test très sérieux vous donne le fameux grade d'horloger professionnel !

正是在日內瓦,制表的歷史真正從比賽開始!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il y a des papeteries, des tanneries, des distilleries, des huileries, des fabriques d’horlogerie en grand, des fabriques d’acier, des fabriques de cuivre, au moins vingt usines de fer, dont quatre à Lods, à Chatillon, à Audincourt et à Beure qui sont très considérables…

有造紙廠、制革廣、蒸餾廠、榨油廠、大規模的鐘表制造廠、煉鋼廠、煉銅廠,鐵工廠就至少有二十個,其中四個在洛茲、夏蒂榮、奧當庫爾和白爾,這些廠都是很大的。’

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

HORLOGERIE : Face au géant suisse, des entrepreneurs misent sur les savoir-faire de notre pays.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et dans tous ces exemples, on a bien l’impression qu’il s’agit d’un dispositif, très élaboré, qu’on va déclencher à un moment précis, et qui va se mettre en route comme un mouvement d’horlogerie.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com