L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.
有些地區(qū)在冬歇期間與世隔絕,更突出了糧食短缺的風(fēng)險。
Après le retour des réfugiés au Kosovo, la Division des approvisionnements a été étroitement associée à l'effort de réinsertion scolaire des enfants, qui a nécessité l'achat de tentes d'hivernage pouvant servir de locaux scolaires temporaires et d'une grande quantité de meubles scolaires, outre des fournitures plus courantes.
在科索沃難民返回之后,供應(yīng)司密切參與兒童返校工作,包括采購用作臨時學(xué)校的過冬帳篷和大量學(xué)校家具,此外還有更多的學(xué)校常用物品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il n’avait même plus été nécessaire de recourir à la confection de grosses étoffes de feutre. Si les colons avaient souffert du froid pendant leur premier hivernage, à présent, la mauvaise saison pouvait venir sans qu’ils eussent à en redouter les rigueurs.
甚至也不需要制造那種粗糙的“林肯氈”了。居民們在過第一個冬天的時候曾經(jīng)挨過凍,但是現(xiàn)在不管天氣多么壞,他們都沒有害怕的必要了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com