贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et?marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委員會的權(quán)限包括民事登記、公共衛(wèi)生、市場、節(jié)假日慶祝、體育活動以及市政財產(chǎn)的管理。

評價該例句:好評差評指正

On peut augmenter la valeur ajoutée de la petite pêche notamment en améliorant l'infrastructure et la gestion des appontements, des entrep?ts et des halles; en renseignant mieux sur les marchés; et par un traitement meilleur et un moindre gaspillage après la prise, notamment une manutention, un traitement et une distribution améliorés des espèces cibles et accessoires.

可以提高小型漁業(yè)的增值的辦法包括:改善卸魚點的基礎(chǔ)設(shè)施和管理,改進儲存設(shè)施和市場建筑;獲得更確切的市場信息;改進加工和減少收獲后浪費,包括改善副漁獲物和目標魚種的處理、加工和銷售。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il fit un détour, gagna la rue de Béthisy, et se dirigea vers les halles.

他繞了一個圈子,到了貝迪西街,朝著菜市場走去。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Homais, près des halles, suffisamment connu.

“我是奧默先生,住在菜場旁邊,一問便知。”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

En moins d’une heure, vingt-sept barricades sortirent de terre dans le seul quartier des halles.

不到一個鐘頭,僅僅在那菜市場區(qū),便平地造起了二十七座街壘。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’attention publique fut distraite par l’apparition de M. Bournisien, qui passait sous les halles avec les saintes huiles.

恰好布尼賢先生捧著圣油,走過菜場,才轉(zhuǎn)移了大家的視線。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Pas du c?té des halles, dit Enjolras.

“菜市場那邊沒有被包圍。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y avait de la fumée au-dessus des toits du c?té des halles.

菜市場那邊的屋頂上冒著煙。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Quelqu’un l’avait emporté du quartier des halles aux Champs-élysées. Et comment ? Par l’égout. Dévouement inou? !

是有人把他從菜市場區(qū)背到愛麗舍廣場來的,怎么背來的?通過下水道。這真是前所未聞的忠忱獻身!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ici les cris profonds qui venaient du c?té des halles éclatèrent avec un redoublement de cloche et de rumeur.

此刻來自菜市場方面的沉悶的呼叫聲、鐘聲和嘈雜的聲音同時加劇起來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On voyait encore, en 1846, rue du Contrat-Social, au coin des piliers des halles, ce plat à barbe troué.

一八四六年,在民約街靠菜市場的那些柱子拐角的地方,人們還能看見這只被打穿了的銅盤。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Oui, c'est la veillée d'armes ici, sous les halles historiques de Chambéry.

是的,這是在尚貝里 (Chambéry) 歷史悠久的大廳下舉行的守夜儀式。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je venais avec ma mère faire les courses dans les halles.

我和媽媽一起去大廳購物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Florent Attali vend sur les marchés, mais aussi aux halles de Tarbes, les légumes cultivés sur son exploitation.

- 弗洛倫特·阿塔利 (Florent Attali) 在市場和塔布的大廳里出售他農(nóng)場種植的蔬菜。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dans ces halles, onze stands de nourriture et des tables communes pour partager entre inconnus.

在這些大廳里,有 11 個食品攤位和與陌生人共享的公用餐桌。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une nouvelle tendance dans plusieurs centre-ville: le temps du renouveau des halles de marchés.

幾個城市中心的新趨勢:市場大廳更新的時間。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les halles sont redevenues un point central, un des moteurs du centre-ville.

大廳再次成為中心點,成為市中心的引擎之一。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le bourg était endormi. Les piliers des halles allongeaient de grandes ombres. La terre était toute grise, comme par une nuit d’été.

全鎮(zhèn)都已經(jīng)入睡。菜場的柱子投下了長長的黑影,土地是灰色的,好像夏天晚上一樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les premières halles remontent au XIIe siècle, à l'instar des halles de Paris, au coeur de la ville.

- 第一個大廳可以追溯到 12 世紀,就像巴黎的大廳一樣,位于市中心。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les halles rayonnent sur l'ensemble du secteur et permettent de connecter les différentes zones commerciales du centre-ville de Toulon.

- 大廳輻射整個區(qū)域,連接土倫市中心的各個商業(yè)區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vivantes, incontournables, beaucoup de villes veulent désormais leurs halles, comme Issy-les-Moulineaux, près de Paris.

- 生機勃勃,必不可少,許多城市現(xiàn)在都想要他們的大廳,例如巴黎附近的 Issy-les-Moulineaux。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Bordeaux aussi, l'implantation de ces halles était un pari dans cet ancien quartier industriel.

- 在波爾多,這些大廳的建立也是在這個前工業(yè)區(qū)的賭注。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com