贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在吃蝸牛時做了個鬼臉。

評價該例句:好評差評指正

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她們沖我們邊唱歌邊做鬼臉兒。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants s'amusent à se faire des grimaces.

孩子們相互做鬼臉嬉戲。

評價該例句:好評差評指正

On n'apprend pas aux vieux singes à faire la grimace.

用不著教老猴扮鬼臉。

評價該例句:好評差評指正

Alors, vous devez savoir faire des grimaces ?

“那么,不用說您一定會裝腔作勢嘍?”

評價該例句:好評差評指正

Il faisait une grimace en mangeant ses escargots.

他在吃蝸牛時做了個鬼臉。

評價該例句:好評差評指正

Elles nous chantaient et elles faisaient des grimaces.

她們沖我們唱歌,做鬼臉兒。

評價該例句:好評差評指正

Voilà bien des grimaces!

用不著擺這些客套!

評價該例句:好評差評指正

Cette manche tombe mal, elle grimace.

這只袖子裝得不好, 顯得不服貼。

評價該例句:好評差評指正

C'était là, certes, une des plus fastidieuses grimaces qu'il e?t jamais faites pour le bon plaisir du roi.

誠然,這也是為了討好王上,他平生最倒胃口的一次故作姿態罷了。

評價該例句:好評差評指正

Une assiette clown en céramiui aide à éveiller l’appétit des réfractaires aux légumes, sans faire la grimace. Rigolote et ludique.

小丑陶瓷餐盤,能夠幫助喚起拒絕蔬菜的人的食欲哦!相當滑稽有趣,不是?

評價該例句:好評差評指正

On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.

在這一天當中,沿途很少看到野獸,偶爾有幾只猢猻一邊溜著,一邊擠眉弄眼作出各種怪相。這使路路通非常開心。

評價該例句:好評差評指正

Quand on est descendus, le soir, monsieur Blédurt était parti depuis longtemps, mais papa était toujours attaché à l’arbre à crier et à faire des grimaces.

我們晚上下樓的時候,布雷杜先生早就走了,可是爸爸還是被綁在樹上作各種各樣的奇怪表情。

評價該例句:好評差評指正

Il y a ici un suffisamment grotesque échantillon des deux sexes pour qu'on rie à la flamande, et nous sommes assez de laids visages pour espérer une belle grimace.

我們的面相都是夠丑的了,可以指望選出一個最拔尖的怪相來。”

評價該例句:好評差評指正

On travaille son sourire seule devant sa glace, on ne fait pas la moue ni la grimace et encore moins la "duck face" (la bouche en cul de poule).

大家可以在鏡子面前練習下微笑,但是不要撇嘴,做鬼臉或者努嘴哦。

評價該例句:好評差評指正

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整個大廳只成了厚顏無恥、嬉戲胡鬧的一個大熔爐,張張嘴巴狂呼亂叫,雙雙眼睛電光閃閃,個個臉孔丑態百出,人人裝腔作勢。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第二冊

Ils nous arrosaient, ils chantaient et ils faisaient des grimaces.

他們沖我們滋水,唱歌,做鬼臉兒。

評價該例句:好評差評指正
八十天環游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Alors, vous devez savoir faire des grimaces ?

“那么,不用說您一定會裝腔作勢嘍?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En le voyant, elle fit la grimace.

她一見就拉長了臉。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

? On dirait qu’il va faire la grimace ! ? s’écriait Pencroff.

“看起來它好象正要扮鬼臉!”潘克洛夫叫道。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Ne commence pas à faire ta grimace, je te vois d’ici!

讀到這里的時候,千萬不要做鬼臉,我可是在這里看著你呢!

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle fit la grimace, reposa la fiole et quitta la pièce.

她對鏡中的自己做了一個鬼臉,又把那個小玻璃瓶放回了原處,然后離開了浴室。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Vous, je vous fais la grimace.

“你,我向你做個鬼臉。”

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Ce n’est pas à lui qu’on va apprendre à faire la grimace.

我們不用教他做鬼臉。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

C'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.

不必多此一舉了。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Et je sens que, derrière leurs écrans, certains d'entre vous font la grimace.

我感覺在屏幕后面,你們中的一些人在皺眉。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malefoy fit une grimace et laissa retomber la boule de verre sur la table.

馬爾福陰沉著臉,迅速把記憶球扔回到桌上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il essaya de sourire mais ne parvint qu'à faire une grimace de douleur.

他想笑,但只是痛得咧了一下嘴。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron fit une grimace et monta l'échelle.

羅恩對哈利做了個鬼臉,爬上銀色樓梯不見了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous deux avaient les jambes arquées et chaque mouvement leur arrachait une grimace.

兩人都變成了羅圈腿,每走一步都呲牙咧嘴。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se releva en faisant la grimace.

過了一會兒,他才站了起來,一副哆哆嗦嗦的樣子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui, dit Malefoy en affichant la grimace de celui qui souffre avec courage.

“痛啊。”馬爾福說,故意扮出一個勇敢的鬼臉。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Malefoy fit une grimace grotesque, la machoire pendante, les yeux roulant dans leurs orbites.

馬爾福扮出一副怪相,嘴拉得老長,眼珠轉來轉去。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle grimace et le maintient sur ses épaules.

她把背包提了起來,努力背到了肩上。

評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

Ils se changèrent rapidement en soupe à la grimace.

但是很快就發生了變化。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia avala une gorgée, à grand renfort de grimaces.

朱莉亞喝了一口,表情異常痛苦。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com