贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

La figure?II illustre graphiquement les dépenses au cours des trois derniers exercices biennaux.

圖二分析了過去3個兩年期的支出情況。

評價該例句:好評差評指正

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分國家,婦女代表的比例都呈金字塔形。

評價該例句:好評差評指正

Il permet de représenter graphiquement l'évolution des différents aspects de la réduction de la demande.

減少需求指數(shù)是減少需求的不同領(lǐng)域變化情況的直觀表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Il était ainsi possible de représenter graphiquement la manière dont les différentes catégories d'emplois existant à ONUSIDA se situaient dans la grille à fourchettes élargies.

這樣就可以形象地展示在段幅加寬的結(jié)構(gòu)中艾滋病規(guī)劃署的職務(wù)情況。

評價該例句:好評差評指正

La dernière génération d'instruments d'analyse permet également d'afficher graphiquement des liens entre un grand nombre d'éléments de la base de données (sites, matières, matériel, etc.).

使用最新一代的分析工具,還可以繪圖顯示大量數(shù)據(jù)庫項目(地點、材料、設(shè)備等)之間的關(guān)聯(lián)。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'aide d'une carte numérique, le SIG permet à l'utilisateur de voir graphiquement de multiples strates de données à partir de leur distribution et leur association géographiques.

輔之以數(shù)字地圖,地理信息系統(tǒng)可以讓使用者通過圖形看到基于其地理分布和地理聯(lián)系的多層次數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité et ses experts ont regroupé les informations en une matrice unique, permettant à chaque étape du processus d'examen d'afficher graphiquement toutes les informations contenues dans le rapport d'un état.

委員會及其專家將信息合并于一個單一的匯總表,以便能在審查過程任一階段用圖表展現(xiàn)出一國報告中的所有資料。

評價該例句:好評差評指正

La figure I.I compare graphiquement le montant total du budget, les fonds disponibles et l'ensemble des dépenses engagées, ces cinq dernières années, au titre du Fonds de financement du programme annuel, hors Programme des administrateurs auxiliaires.

圖一.一用圖表方式比較了年度方案基金(不包括初級專業(yè)人員方案)過去5年的預算總額、可用資金和總支出。

評價該例句:好評差評指正

On peut donner comme exemple d'enregistrement spontané d'une pratique de référence l'initiative prise par la direction de la MINUL pour élaborer des indicateurs de résultats qui permettent de représenter graphiquement l'efficacité de l'action menée dans les domaines les plus critiques.

聯(lián)利特派團的一個管理新措施提供了以非正式方式吸取最佳做法的一個例子,該措施制定關(guān)鍵業(yè)績指標,以圖形方式生動描繪出各關(guān)鍵領(lǐng)域中的業(yè)績情況。

評價該例句:好評差評指正

Bien qu'il soit difficile de les analyser, le Secrétariat a utilisé les informations communiquées pendant les différents cycles pour élaborer un indice de réduction de la demande qui a permis de représenter graphiquement l'évolution des mesures de réduction prises au niveau régional.

雖然分析資料有困難,但秘書處還是利用各報告期內(nèi)收到的資料編制一個減少需求指數(shù),以圖示形式表示各區(qū)域減少需求對策的變化情況。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

動漫人生

C'est vrai que dans la tête tout de suite, graphiquement, ca se met en place.

確實馬上在腦海中,以圖畫的形式,出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le journaliste invite une artiste à exprimer graphiquement sa conception de l'artiste nord-coréen.

記者邀請一位藝術(shù)家來形象地表達他對朝鮮藝術(shù)家的看法。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年1月合集

Il a soigné sa coiffure avec du gel pour Mathis avoir une bonne orthographe, c'est d'abord important graphiquement.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com