Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
對數據將求出平均值,用來作出全面的、綜合的排比。
Dans un mécanisme de gradation, le pays donneur de préférences fixe généralement des seuils de compétitivité (comme dans le schéma des états-Unis), mais le volume des échanges peut également faire partie des critères pris en considération.
在分層取消機制中,一般由授予優惠國制定競爭限制(如美國的方案),但也可能考慮貿易量的標準(如日本的方案)。
Il a donné un aper?u de l'histoire économique du Botswana, des raisons pour lesquelles celui-ci avait obtenu de bons résultats, des problèmes qui n'étaient toujours pas résolus et de l'expérience que le Botswana avait acquise en matière de gradation.
他概述了博茨瓦納的經濟歷史、成功的原因、有待應付的挑戰以及在脫離地位方面的經驗。
Nous appelons le Comité des politiques du développement et la communauté internationale à examiner ces réalités sur le terrain et à voir au-delà des indicateurs abstraits les vulnérabilités inhérentes aux petits pays insulaires en développement pour déterminer les critères de gradation.
我們懇請發展政策委員會和國際社會在確定脫離標準的時候能夠考慮這些實際現實,超越抽象的指標,看到小島嶼發展中國家內在的易受傷害性。
Nous ne souhaitons pas demeurer indéfiniment dans la catégorie des pays les moins avancés. Cependant, si la gradation devait nous être imposée prématurément, ses conséquences négatives pourraient facilement nous submerger et se traduire par une grave érosion de nos réalisations.
我們不希望無限期地留在最不發達國家類別中,但是,如果過早地強加給我們脫離的地位,其消極后果可以輕易地壓倒我們,造成嚴重侵蝕我們成就的后果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Ses convoitises, ses chagrins, l’expérience du plaisir et ses illusions toujours jeunes, comme font aux fleurs le fumier, la pluie, les vents et le soleil, l’avaient par gradations développée, et elle s’épanouissait enfin dans la plénitude de sa nature.
她的貪心、她的痛苦、尋歡作樂的經驗、還有永不褪色的幻想,使她一步一步地發展,就像肥料、風雨、陽光培植了花朵一樣,最后,她的天生麗質從大自然中吸收了豐富的營養,也像鮮花一般盛開。