Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我們剛發現這只喪家狗得了狂犬病,就馬上報告了警察。
D'eux-mêmes, ils ont été à la gendarmerie.
他們主動去了憲兵處。
Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.
一架憲兵直升機也在該區域進行搜查。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他們將Titiahonjo先生帶到憲兵隊關入牢房。
Ils encadreront aussi la gendarmerie maritime, qui comprendra dans un premier temps 60 personnes.
美國還將維持這支海岸警衛隊,其最初將包括60名人員。
L'enquête menée par la Gendarmerie concernant M.?Boubacar semble avoir peu progressé.
專家組拍照并記錄了郵包中2 210發七種不同類型手槍的子彈(見附件四)。
La police nationale a signé un accord de coopération avec la gendarmerie nationale argentine.
巴拉圭國家警察同阿根廷國家警察簽署了合作協定。
La police est compétente dans les établissements urbains, la gendarmerie dans les zones rurales.
警察在城市住區工作,而憲兵只能在農村工作。
Le commandant a été arrêté par la gendarmerie et une enquête policière est en cours.
該指揮官被憲兵逮捕,目前警方正在調查。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,憲兵逮捕并拘留了嫌疑施暴者。
Les femmes jouent aussi un r?le important dans la gendarmerie.
婦女也將在警察部隊起重要作用。
On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.
不過據信叛軍拘押了11名憲兵。
Le Bureau a achevé la révision du programme de formation de la Gendarmerie.
駐柬辦事處已經完成了憲兵培訓課程的修訂工作。
L'école de gendarmerie a subi cette nuit-là le plus grand choc.
當夜,憲兵學校受到最猛烈的沖擊。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可請加拿大皇家騎警進行調查并提出指控。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自發電廠開始運作以來,一直通過警察防衛來提供實物保護。
La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.
● 阿根廷國家憲兵隊有常設工作人員,基本上負責整個陸地邊界。
Les quelque 8?522 éléments de la gendarmerie relèvent du Ministère de la défense.
憲兵部隊大約有8 522名官兵,他們由國防部領導。
Le camp de gendarmerie d'Agban, le célèbre camp de gendarmerie d'Agban, a été encerclé et mitraillé.
著名的Agban憲兵營受到包圍和掃射。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家騎警負責調查任何構成或可能構成犯罪行為的網絡事件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Ils arborent un bouclier siglé ? gendarmerie ? .
他們戴著一個盾牌,上面有 " 憲兵 " 的字樣。
L’avertissement émanerait de la police et de la gendarmerie fran?aise.
這則警示可能來自法國警方和憲兵隊。
La gendarmerie à cheval, qui encadre la colonne des marcheurs, commence à s'inquiéter.
騎馬的憲兵隊圍住了游行者隊伍,他們也開始和民眾一樣擔心。
Le capitaine de gendarmerie se gardera bien d’agir… Je suis isolée dans cette grande ville !
憲兵隊長也不會輕易采取行動… … 我在這座大城市里孤立無援!”
Andrea comprit qu’il allait incessamment voir para?tre la tête du brigadier de gendarmerie à quelqu’une de ces ouvertures.
而安德烈看見隨時會有一個憲兵的頭顱從那些窗口里探出來。
En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.
在他之下是陸軍、海軍、空軍、憲兵參謀長。
Cette fois, c'est la gendarmerie qui se mobilise.
這一次,動員的是憲兵隊。
Les opérations sont achevées fait savoir la gendarmerie fran?aise.
行動已經完成,法國憲兵說。
Ce système utilisé par la gendarmerie et son unité spéciale.
該系統由憲兵隊及其特種部隊使用。
Sauf s'ils appartiennent à la Gendarmerie royale du Canada.
除非他們屬于加拿大皇家騎警。
C'est le message divulgué par la gendarmerie en Ile-de-France.
這是法蘭西島憲兵隊發布的消息。
Un convoi quitte la gendarmerie de Niort, t?t ce matin.
- 今天一大早,車隊離開了尼奧爾的憲兵隊。
Septembre 2002, une femme se présente à la gendarmerie de Nice.
2002 年 9 月,一名婦女出現在尼斯憲兵隊。
Ils sont inquiets, mais rassurés par ce partenariat avec la gendarmerie.
他們很擔心,但與憲兵隊的這種伙伴關系讓他們放心了。
Les paquets largués ont depuis été retrouvés par la gendarmerie.
- 憲兵隊已經找到了掉落的包裹。
On est aidés par des patrouilles mixtes avec la gendarmerie fran?aise.
我們得到了與法國憲兵聯合巡邏的幫助。
On mit la gendarmerie à ses trousses, mais en vain. Il échappait toujours ; quelquefois il résistait de vive force.
警察追擊也無用。他屢次逃脫,有時還公然抵抗。
Une enquête en flagrance a été ouverte et confiée à la gendarmerie.
展開了公然調查,并委托憲兵隊。
Il est suspecté de participation à une activité terroriste précise la gendarmerie.
他涉嫌參與憲兵的恐怖活動。
Emmanuel Macron a été mis en retrait, et les gardes du corps et la gendarmerie se sont jetés sur l'agresseur.
埃馬紐埃爾·馬克龍馬上就被拉回去,保鏢和憲兵沖上去撲向行兇者。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋