贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Cela ne vaut pas un fétu.

這個一文不值。

評價該例句:好評差評指正

Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.

造成嬰兒死亡的兩個最常見病因是胎兒和新生兒的呼吸器官疾病和肺炎。

評價該例句:好評差評指正

Dans un premier temps, le Ministère avait approuvé l'utilisation de celle-ci car l'OMS avait déclaré qu'elle était sans conséquence sur le fétus.

此前,它曾支持采用這些方法,因為世界衛生組織證明它們對胎兒無害。

評價該例句:好評差評指正

Ces sentences s'appuient sur la santé mentale de la femme eu égard à sa souffrance pendant la grossesse et à l'impossibilité pour le fétus de survivre.

這些判決依據的是保障婦女的心理健康,因為胚胎不可能存活并且婦女在懷孕過程中要遭受痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Le recours à la justice pour réduire au minimum l'impact de cette décision est un processus lent, même si certains progrès importants ont été enregistrés, notamment plusieurs sentences autorisant l'avortement dans les cas d'anomalie grave empêchant le développement du fétus, ce qui multiplie les causes possibles d'un avortement légitime.

利用司法機構來盡量減輕這一規定的影響是一個緩慢的過程,盡管已經有了一些重大的進展,例如,有幾項判決就是在有嚴重的發育異常,導致胚胎難以存活的情況下才授權施行墮胎手術,這樣就擴大了合法墮胎的范圍。

評價該例句:好評差評指正

La société timoraise subit fortement l'influence de l'église catholique et, bien que le Conseil des ministres ait décidé de légaliser l'avortement quand la vie, ou la santé physique ou psychologique, de la mère ou du fétus est en danger, le Parlement y a mis son opposition et il a adopté des mesures plus restrictives.

東帝汶社會深受天主教會的影響,所以,盡管部長會議決定在母親或胎兒生命或身心健康受到威脅的情況下墮胎是合法的,但議會還是否決了此項法案,并且出臺了更為嚴厲的限制措施。

評價該例句:好評差評指正

Mme Begum note que le Conseil des ministres avait décidé de légaliser l'avortement dans les cas où il y va de la vie et de la santé physique et psychologique de la mère ou du fétus mais que le Parlement n'a pas seulement rejeté cette initiative mais qu'il a mis de nouveaux obstacles à l'interruption de grossesse.

Begum女士注意到,部長會議決定在母親和胎兒生命及身心健康受到威脅時墮胎應當合法,但是議會不但否決了此項動議,而且還對終止妊娠設置了進一步障礙。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Et fort adroitement, sans le casser, il parvint à retirer ce petit morceau de bois, ce misérable et précieux fétu, qui, pour ces pauvres gens, avait une si grande importance !

于是他靈巧地把小木棒拿了出來,并沒有把它弄斷,這根火柴本身雖然不值一文錢,但是對這些可憐的人說起來,卻是非常寶貴的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La tante regarda Marius d’un air effaré, parut à peine le reconna?tre, ne laissa pas échapper un geste ni une syllabe, et disparut au souffle de son père plus vite qu’un fétu devant l’ouragan.

姨母神色慌張,向馬呂斯望了一眼,好象不大認識他似的,沒有做一個手勢,也沒有說一個音節,便在她父親的叱咤聲中溜走了,比狂飆吹走麥秸還快。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com