Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
輕率的,充耳不聞的機器,帶著豐饒的殘酷!
La femme est féconde pendant la période de l'ovulation.
女人在排卵期是有生殖能力的。
J'espère que ces initiatives annoncent des négociations plus fécondes.
我希望這些步驟是一個富有成效的新階段的開始。
La femme n'est féconde que pendant la période de l'ovulation.
婦女僅在排卵期才具有生殖能力。
Cela permettra d'instaurer un climat propice à des pourparlers de paix féconds.
這樣就可以營造有利于進行富有成果的和談的氛圍。
Les deux parties sont convenues de poursuivre leurs échanges féconds.
雙方同意繼續進行富有成效的交流。
Nous nous félicitons encore une fois de leur partenariat fécond avec notre Comité.
我們再次歡迎它們同本委員會的富有成效的伙伴關系。
Il serait donc plus fécond que la Commission accélère ses travaux sur d'autres thèmes.
因此,委員會加速關于其他專題的工作可能會更富有成效。
Il a permis un débat fécond et constructif sur les questions politiques, économiques et sociales.
會上就政治、經濟和社會問題進行了富有成效和建設性的討論。
Le Comité se félicite également du dialogue fécond et?constructif qu'il a eu avec la délégation.
委員會還對與該國代表團所進行的富有成果及建設性的對話表示歡迎。
Toutes les tables rondes ont été l'occasion d'un dialogue fécond, riche de perspectives et d'idées.
所有圓桌會議對話的觀點和想法豐富多采。
Il existe également pour les femmes, le risque de mortalité maternelle sur la durée de vie féconde.
婦女在能育年份期間隨時都存在著生產死亡的風險。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
學習曲線難以把握,卻富有成果。
En effet, on peut probablement dire sans se tromper qu'aucune branche du droit international n'est si féconde.
實際上,大概可以說沒有任何其他的國際法部門能夠有著如此豐富的權威根據。
La communauté internationale doit réduire les fractures pour pouvoir se lancer dans une nouvelle étape, plus féconde, des négociations.
國際社會必須彌合各種分歧,以便展開新階段的富有成效的談判。
Un dialogue fécond dépend de la participation pleine et efficace des femmes et des jeunes filles.
對話取得成功取決于婦女和女童有效的全面參與。
Pour ce faire, le Gouvernement a conclu un partenariat solide et fécond avec la société civile.
為此,我國建立了與公民社會之間的牢固和有成效的伙伴關系。
Il est quasiment impossible de rendre compte en trois minutes de ce débat riche et fécond.
要在三分鐘時間里全面匯報這一豐富而發人深思的辯論,簡直是不可能的。
Nous estimons que, pour être fécond, le débat d'aujourd'hui doit aller au-delà des dénonciations et condamnations.
我們認為,今天富有成果的討論不應僅僅是一個點名羞辱活動。
Chacun doit examiner sa propre culture dans un esprit d'ouverture et mener à bien un dialogue fécond.
我們所有方面都必須以開放的精神審查自己的文化,確保對話取得成果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
La terre, sur ce plateau, était prodigieusement féconde, et l’on pouvait espérer que les récoltes y seraient abondantes.
高地上的土壤特別肥沃,豐收是很有希望的。
Au point de vue purement littéraire, peu d’études seraient plus curieuses et plus fécondes que celle de l’argot.
從純文學的角度看,也很少有比黑話更為豐富奇特的研究題材了。
Aucune étude n’est plus efficace et plus féconde en enseignements.
沒有任何研究工作會比這更有功效,更富于教育意義。
En effet, nous traversions alors toute cette partie de la Méditerranée si féconde en sinistres.
我們當時實際上是在地中海中最容易發生海難的地方穿過。
Alors que les plaines avoisinantes sont noyées, les sols se couvrent de limons et deviennent extrêmement féconds.
隨著周圍的平原被淹沒,土壤被淤泥覆蓋,變得非常肥沃。
Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.
你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。
Ga?a est fatiguée de ces naissances, mais Ouranos revient toujours à la charge et la féconde encore et encore .
蓋亞厭倦了這些生育,但烏拉諾斯總是回來找她,一次又一次地讓女神受孕。
Eugénie tirait ses points avec une régularité de mouvement qui e?t dévoilé à un observateur les fécondes pensées de sa méditation.
歐也妮一針一針縫著,有規律的動作很可使一個旁觀的人覺察她內容豐富的冥想。
Un échange continu et fécond entre deux mondes, rejoints par la magie de l’art.
兩個世界之間持續而富有成效的交流,加上藝術的魔力。
Le solde naturel reste donc positif, et la France est toujours avec l'Irlande le pays le plus fécond d'Europe...
因此,自然平衡仍然是積極的,法國仍然是歐洲最肥沃的國家。
Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.
我必使你的后裔極其繁多,國度從你而立,君王從你而出。
L'éternel vit que Léa n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.
耶和華看見利亞沒有被愛。他讓她碩果累累,而瑞秋卻不育。
On avait découvert, vers cette pointe que le lac projetait au nord, une féconde oseraie, où poussaient en grand nombre des osiers-pourpres.
湖的北部有一處凸出的地方,他們在那里發現一片柳林,生長著許多紫紅色的絹柳。
On peut dire que, dans ce fécond dix-huitième siècle, Rousseau représente le Peuple ; Voltaire, plus vaste encore, représente l'Homme.
可以說,在這個肥沃的十八世紀,盧梭代表著人民;伏爾泰,甚至更廣泛,代表了人。
Dieu les bénit, en disant: Soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.
神就賜福給這一切,說,滋生繁多,充滿海中的水。雀鳥也要多生在地上。
Et il donna au second le nom d'éphra?m, car, dit-il, Dieu m'a rendu fécond dans le pays de mon affliction.
他給第二個人起了以法蓮的名字,因為,他說,神使我在患難的土地上結出果子。
Car le dialogue social est toujours plus fécond que le conflit.
因為社會對話總是比沖突更有成效。
La colère causée par les fusillades n'est jamais féconde.
槍擊事件引起的憤怒永遠不會產生結果。
C’était précisément à ce lieu si fécond en ruines funestes et en fortunes inespérées que la route du trente-septième parallèle conduisait les chercheurs du capitaine Harry Grant.
現在,由南緯37度引導這個小旅行隊正走向這個金礦區,這是一個不知有多少人破產又有多少人發財的地方。
Sois fécond, et multiplie: une nation et une multitude de nations na?tront de toi, et des rois sortiront de tes reins.
要有果子,要繁衍:一個國家和眾多的國家將從你身上誕生,君王將從你的腰間出來。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋