贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

輕率的,充耳不聞的機器,帶著豐饒的殘酷!

評價該例句:好評差評指正

La femme est féconde pendant la période de l'ovulation.

女人在排卵期是有生殖能力的。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que ces initiatives annoncent des négociations plus fécondes.

我希望這些步驟是一個富有成效的新階段的開始。

評價該例句:好評差評指正

La femme n'est féconde que pendant la période de l'ovulation.

婦女僅在排卵期才具有生殖能力。

評價該例句:好評差評指正

Cela permettra d'instaurer un climat propice à des pourparlers de paix féconds.

這樣就可以營造有利于進行富有成果的和談的氛圍。

評價該例句:好評差評指正

Les deux parties sont convenues de poursuivre leurs échanges féconds.

雙方同意繼續進行富有成效的交流。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons encore une fois de leur partenariat fécond avec notre Comité.

我們再次歡迎它們同本委員會的富有成效的伙伴關系。

評價該例句:好評差評指正

Il serait donc plus fécond que la Commission accélère ses travaux sur d'autres thèmes.

因此,委員會加速關于其他專題的工作可能會更富有成效。

評價該例句:好評差評指正

Il a permis un débat fécond et constructif sur les questions politiques, économiques et sociales.

會上就政治、經濟和社會問題進行了富有成效和建設性的討論。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité se félicite également du dialogue fécond et?constructif qu'il a eu avec la délégation.

委員會還對與該國代表團所進行的富有成果及建設性的對話表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les tables rondes ont été l'occasion d'un dialogue fécond, riche de perspectives et d'idées.

所有圓桌會議對話的觀點和想法豐富多采。

評價該例句:好評差評指正

Il existe également pour les femmes, le risque de mortalité maternelle sur la durée de vie féconde.

婦女在能育年份期間隨時都存在著生產死亡的風險。

評價該例句:好評差評指正

L'apprentissage a été rude, mais fécond.

學習曲線難以把握,卻富有成果。

評價該例句:好評差評指正

En effet, on peut probablement dire sans se tromper qu'aucune branche du droit international n'est si féconde.

實際上,大概可以說沒有任何其他的國際法部門能夠有著如此豐富的權威根據。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit réduire les fractures pour pouvoir se lancer dans une nouvelle étape, plus féconde, des négociations.

國際社會必須彌合各種分歧,以便展開新階段的富有成效的談判。

評價該例句:好評差評指正

Un dialogue fécond dépend de la participation pleine et efficace des femmes et des jeunes filles.

對話取得成功取決于婦女和女童有效的全面參與。

評價該例句:好評差評指正

Pour ce faire, le Gouvernement a conclu un partenariat solide et fécond avec la société civile.

為此,我國建立了與公民社會之間的牢固和有成效的伙伴關系。

評價該例句:好評差評指正

Il est quasiment impossible de rendre compte en trois minutes de ce débat riche et fécond.

要在三分鐘時間里全面匯報這一豐富而發人深思的辯論,簡直是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

Nous estimons que, pour être fécond, le débat d'aujourd'hui doit aller au-delà des dénonciations et condamnations.

我們認為,今天富有成果的討論不應僅僅是一個點名羞辱活動。

評價該例句:好評差評指正

Chacun doit examiner sa propre culture dans un esprit d'ouverture et mener à bien un dialogue fécond.

我們所有方面都必須以開放的精神審查自己的文化,確保對話取得成果。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

La terre, sur ce plateau, était prodigieusement féconde, et l’on pouvait espérer que les récoltes y seraient abondantes.

高地上的土壤特別肥沃,豐收是很有希望的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Au point de vue purement littéraire, peu d’études seraient plus curieuses et plus fécondes que celle de l’argot.

從純文學的角度看,也很少有比黑話更為豐富奇特的研究題材了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Aucune étude n’est plus efficace et plus féconde en enseignements.

沒有任何研究工作會比這更有功效,更富于教育意義。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, nous traversions alors toute cette partie de la Méditerranée si féconde en sinistres.

我們當時實際上是在地中海中最容易發生海難的地方穿過。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Alors que les plaines avoisinantes sont noyées, les sols se couvrent de limons et deviennent extrêmement féconds.

隨著周圍的平原被淹沒,土壤被淤泥覆蓋,變得非常肥沃。

評價該例句:好評差評指正
創世紀 La Genèse

Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.

你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Ga?a est fatiguée de ces naissances, mais Ouranos revient toujours à la charge et la féconde encore et encore .

蓋亞厭倦了這些生育,但烏拉諾斯總是回來找她,一次又一次地讓女神受孕。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Eugénie tirait ses points avec une régularité de mouvement qui e?t dévoilé à un observateur les fécondes pensées de sa méditation.

歐也妮一針一針縫著,有規律的動作很可使一個旁觀的人覺察她內容豐富的冥想。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Un échange continu et fécond entre deux mondes, rejoints par la magie de l’art.

兩個世界之間持續而富有成效的交流,加上藝術的魔力。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Le solde naturel reste donc positif, et la France est toujours avec l'Irlande le pays le plus fécond d'Europe...

因此,自然平衡仍然是積極的,法國仍然是歐洲最肥沃的國家。

評價該例句:好評差評指正
創世紀 La Genèse

Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.

我必使你的后裔極其繁多,國度從你而立,君王從你而出。

評價該例句:好評差評指正
創世紀 La Genèse

L'éternel vit que Léa n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.

耶和華看見利亞沒有被愛。他讓她碩果累累,而瑞秋卻不育。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On avait découvert, vers cette pointe que le lac projetait au nord, une féconde oseraie, où poussaient en grand nombre des osiers-pourpres.

湖的北部有一處凸出的地方,他們在那里發現一片柳林,生長著許多紫紅色的絹柳。

評價該例句:好評差評指正
紀念伏爾泰逝世一百周年的演說

On peut dire que, dans ce fécond dix-huitième siècle, Rousseau représente le Peuple ; Voltaire, plus vaste encore, représente l'Homme.

可以說,在這個肥沃的十八世紀,盧梭代表著人民;伏爾泰,甚至更廣泛,代表了人。

評價該例句:好評差評指正
創世紀 La Genèse

Dieu les bénit, en disant: Soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.

神就賜福給這一切,說,滋生繁多,充滿海中的水。雀鳥也要多生在地上。

評價該例句:好評差評指正
創世紀 La Genèse

Et il donna au second le nom d'éphra?m, car, dit-il, Dieu m'a rendu fécond dans le pays de mon affliction.

他給第二個人起了以法蓮的名字,因為,他說,神使我在患難的土地上結出果子。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Car le dialogue social est toujours plus fécond que le conflit.

因為社會對話總是比沖突更有成效。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年5月合集

La colère causée par les fusillades n'est jamais féconde.

槍擊事件引起的憤怒永遠不會產生結果。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était précisément à ce lieu si fécond en ruines funestes et en fortunes inespérées que la route du trente-septième parallèle conduisait les chercheurs du capitaine Harry Grant.

現在,由南緯37度引導這個小旅行隊正走向這個金礦區,這是一個不知有多少人破產又有多少人發財的地方。

評價該例句:好評差評指正
創世紀 La Genèse

Sois fécond, et multiplie: une nation et une multitude de nations na?tront de toi, et des rois sortiront de tes reins.

要有果子,要繁衍:一個國家和眾多的國家將從你身上誕生,君王將從你的腰間出來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com