贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.

喪禮般陰郁的魅力將她隱藏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secteur qui affiche la plus forte croissance est celui des pompes funèbres.

該區(qū)域增長(zhǎng)最迅猛的行當(dāng)是殯儀業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.

而我們卻被迫跟隨葬禮而不是理性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬戰(zhàn)車的四個(gè)輪子擋住,戰(zhàn)車部件散落在周圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.

據(jù)稱,被處決者家屬被告知不得舉行葬禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我們不會(huì)忘記世界各地的追悼會(huì)和禱告活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, en Afrique, l'industrie la plus prospère est hélas, semble-t-il, celle des pompes funèbres, grace au sida.

由于艾滋病,殯葬工業(yè)令人遺憾的似乎是當(dāng)今非洲最興旺的生意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

喪葬補(bǔ)助是支付喪葬費(fèi)的一次性補(bǔ)貼,付給組織喪葬的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour assister à cette cérémonie funèbre, un millier de personnes en deuil avaient franchi la ligne de démarcation interethnique.

000名悼念者越過(guò)族裔間邊界線參加安葬儀式,沒(méi)出任何事故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous regardons défiler des cortèges funèbres de martyrs, y compris des enfants et des nourrissons, d'un jour à l'autre dans toute la Palestine.

我們?nèi)諒?fù)一日地在巴勒斯坦看到為死難者送葬的隊(duì)列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi les crématoriums prévoient des salles de recueillement, et certaines sociétés de pompes funèbres ou des associations aident les familles àorganiser un hommage au mort.

因此火葬場(chǎng)提前準(zhǔn)備了虔敬室,某些喪葬服務(wù)公司或者一些協(xié)會(huì)也會(huì)幫助家庭來(lái)組織對(duì)死者的追悼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, par le plus grand des hasards, un nombre important d'habitants de Khodjali sont restés en vie, devenant les témoins involontaires de cette funèbre tragédie.

但許多霍賈里居民僥幸活了下來(lái),雖非本意,卻成了這一慘痛悲劇的見(jiàn)證人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils étaient entourés d'hommes, de femmes, d'enfants, qui faisaient entendre une sorte de psalmodie funèbre, interrompue à intervalles égaux par des coups de tam-tams et de cymbales.

他們?cè)诟叱旄琛8杪暫丸屸摰那脫袈暣似鸨寺洌惶娌粩唷?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à chaque cortège funèbre présentant des images de proches angoissés et de souffrances horribles, les Israéliens ont exprimé leur douleur et leur regret face aux morts tragiques des Palestiniens.

隨著一個(gè)個(gè)的葬禮充分展現(xiàn)了憤怒的家庭成員的形象和痛苦表情,以色列人對(duì)巴勒斯坦人的不幸死亡表達(dá)了哀悼和歉意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils considéraient Assad comme leur chef et avaient organisé une cérémonie funèbre dans le plus grand des villages druzes, Majdal Shams, le 11?juin, après l'annonce de la mort d'Assad.

他們視阿薩德為他們的領(lǐng)袖,因此在得知阿薩德的死訊后,于6月11日在最大的村莊Majdal Shams舉行追悼?jī)x式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafra?chissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.

如果有家庭成員死亡,一些成員服喪的同時(shí),其他kaitasi成員則忙著準(zhǔn)備吊唁期間的點(diǎn)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En rendant hommage à la mémoire de M.?Kittani, la Secrétaire générale adjointe a rappelé ses nombreuses qualités personnelles; je lui en sais gré et je la remercie de cet éloge funèbre.

常務(wù)副秘書長(zhǎng)已在向基塔尼先生致敬時(shí)提及他的許多個(gè)人素質(zhì),我要對(duì)常務(wù)副秘書長(zhǎng)的悼詞表示感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à tous ceux qui l'ont perdu - à sa femme, à ses huit enfants et ses 29 petits-enfants - je rappelle cette belle formule de Massillon qui fit l'oraison funèbre de Louis XIV.

對(duì)那些失去他的人——他的妻子、8名子女和29名孫子女,我謹(jǐn)指出馬西永為路易十四所致的動(dòng)人的悼詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Cooperative Group, qui est la plus grande coopérative de consommateurs au Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, emploie 68 000 personnes dans l'ensemble des sociétés qu'elle contr?le -?magasins d'alimentation, banques, assurances, pompes funèbres, exploitations agricoles et pharmacies.

大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)最大的消費(fèi)合作社,合作集團(tuán),在其所有附屬企業(yè)中聘?jìng)蛄?8 000人;這些企業(yè)包括食品商店、銀行、保險(xiǎn)、殯葬服務(wù)、農(nóng)業(yè)和藥房服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 29 juillet, un Palestinien de 12 ans a été tué par balles et sept autres - y compris trois enfants - ont été blessés alors que les troupes israéliennes tiraient sur un cortège funèbre dans le sud de la bande de Gaza.

29日,一名12歲巴勒斯坦兒童被槍殺,包括3名兒童在內(nèi)的7位其他人在以色列部隊(duì)向南加沙地峽的一隊(duì)送葬人群開火時(shí)受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ah ?a, Laigle des oraisons funèbres, ton habit est vieux.

“說(shuō)真的,祭文大師賴格爾,你那衣服也未免太舊了一點(diǎn)吧。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le tumulte de ses pensées contrastait avec le silence funèbre du repaire.

他腦子里的喧囂和那窮窟里墳?zāi)拱愕募澎o恰成對(duì)比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

L'employé des pompes funèbres m'a dit alors quelque chose que je n'ai pas entendu.

殯儀館的那個(gè)伙計(jì)跟我說(shuō)了句什么,我沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

On n'entendait plus que le bourdonnement des moteurs, comme un sempiternel chant funèbre.

只有飛機(jī)發(fā)動(dòng)機(jī)的嗡嗡聲在輕響,像不變的哀樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Un prêtre accueillait le corps, car les services funèbres avaient été supprimés à l'église.

一位教士前來(lái)迎接遺體,因?yàn)榻烫靡呀?jīng)取消了殯葬服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Homais n’osa lui reparler des dispositions funèbres ; ce fut l’ecclésiastique qui parvint à l’y résoudre.

奧默不敢再對(duì)他談喪葬的事,倒是神甫的話還起作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les jumeaux Weasley furent les derniers à chanter, au rythme de la marche funèbre qu'ils avaient choisie.

只有韋斯萊家的孿生兄弟仍隨著《葬禮進(jìn)行曲》徐緩的旋律繼續(xù)歌唱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Dans ce lieu funèbre, c’est toujours sous son aspect le plus riant que la vie extérieure appara?t.

在這種陰森凄慘的地方,外界的生活總是以它最歡快的形象出現(xiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

C’était un homme long, maigre, livide, parfaitement funèbre. Il avait l’air d’un médecin manqué tourné fossoyeur.

那是個(gè)瘦長(zhǎng)、臉青、冷酷到極點(diǎn)的漢子。他那神氣就象一個(gè)行醫(yī)不得志改業(yè)做埋葬工人的醫(yī)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. d’Avrigny eut bient?t rappelé à lui le magistrat, qui semblait un second cadavre dans cette chambre funèbre.

沒(méi)有多久阿夫里尼先生就讓那個(gè)法官蘇醒了過(guò)來(lái),他看上去好像是那回屋里的第二具尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫提高級(jí)

Il s'est approché du lit et a rajouté la bo?te à d'autres choses que la cérémonie funèbre emmènerait.

他走近床邊,又加了一些其他的葬禮儀式上可能會(huì)用到的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il lui semblait que ces splendeurs lointaines, loin de dissiper sa nuit, la rendaient plus funèbre et plus noire.

遠(yuǎn)處的那些奇觀異彩似乎不但不能驚醒他的沉夢(mèng),反而使他更加悲傷,更加惶惑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

La veillée funèbre est ouverte au public, elle durera jour et nuit jusqu'à l'aube des funérailles, lundi 19 septembre.

英國(guó)女王葬禮的守靈活動(dòng)向公眾開放,將日夜持續(xù),直至9月19日星期一正式葬禮的黎明時(shí)分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville avait, en effet, rencontré le convoi funèbre qui conduisait Valentine à sa dernière demeure.

波維里先生確實(shí)曾在路上遇到過(guò)送瓦朗蒂娜去最后歸宿的行列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Par analogie, le terme s'est employé comme marque de vénération. Rendre hommage à Dieu ou de respect hommage funèbre.

從這層含義上推廣開來(lái),這個(gè)詞也用于崇拜的象征,比如向上帝致敬Rendre hommage à Dieu,或者代表尊敬,葬禮哀悼hommage funèbre。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

Les forces de sécurité israélienne ont chargé la foule au début du cortège funèbre.

葬禮游行開始時(shí),以色列安全部隊(duì)沖進(jìn)人群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

J'ai un service de pompes funèbres, j'ai besoin d'avoir de l'essence, je suis d'astreinte.

- 我有葬禮,我需要汽油,我待命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

J'attends un discours tragique, haussé à la dignité de son masque, un chant funèbre.

我等待著悲慘的演講,提升到它面具的尊嚴(yán),一首葬禮歌曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

CP : De nombreuses personnalités ont participé à une veillée funèbre.

基督郵報(bào):許多人都參加了葬禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Une chose encore l'avait surpris: un employé des pompes funèbres lui avait dit que je ne savais pas l'age de maman.

還有一件使他驚訝的事,就是殯儀館的一個(gè)人跟他說(shuō)我不知道媽媽的年齡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com