贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用彈弓打壞了玻璃窗。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子們特別喜歡彈弓。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犢不怕虎的大衛用機弦殺死了歌利亞。

評價該例句:好評差評指正

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只彈弓把一只小鳥射向兩座碉堡:它能動搖那兩堵墻嗎?

評價該例句:好評差評指正

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他們必須審時度勢,必須思考,必須與命運作戰;也可以說是以刀槍與命運搏擊。

評價該例句:好評差評指正

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收繳的武器包括弓箭、大砍刀、彈弓、小刀、長矛和自制槍支。

評價該例句:好評差評指正

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de batons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行為包括使用實彈、橡皮子彈、催淚瓦斯和煙霧彈、竹棍和木棍、橡皮警棍和彈弓等。

評價該例句:好評差評指正

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le c?té israélien juste au sud de la porte Phatma.

37時,45人(其中一些人拿著彈弓)向位于以色列一方緊接費特馬門南面的以國防軍士兵投擲物體。

評價該例句:好評差評指正

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir?: il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受殘酷的命運之神的襲擊,想結束生命,但害怕神禁止自殺。

評價該例句:好評差評指正

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作為這一挑戰行為的必然結果,西岸和加沙地帶的人民舉行了起義,這一起義和長達兩月之久的反抗造成了幾百人的死亡,幾千人受傷,其中主要是巴勒斯坦人。

評價該例句:好評差評指正

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, ??armée?? essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人傷死人數之大說明,目前發生在包括耶路撒冷在內的被占領土上的沖突是在力量不相等的情況下進行的:全世界都已經看到,以色列方面使用了占絕對優勢和過分的武力--自動步槍、坦克、火炮和作戰直升機--來對付主要“裝備"了石塊和彈弓的包括兒童在內的巴勒斯坦平民。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Puis vient David, un modeste berger qui abat le titan Goliath avec sa seule fronde.

然后是大衛,他是一個謙虛的牧羊人,他用他唯一的彈弓擊倒了泰坦歌利亞。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

De toute fa?on, pour toucher quelqu'un de vraiment éloigné, eh bien il reste toujours la fronde !

無論如何,如果你想擊中很遠的人,彈弓總是要有的!

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

à leurs c?tés, ils traversent une période trouble la Fronde.

在他們身邊,他們經歷了一個動蕩的時期,即法國的內亂時期。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

On appelle cette révolte : la Fronde.

這場叛亂被稱為 “投石黨運動”。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Est-ce qu'il y avait des arcs, des frondes, je ne sais pas, des javelots ?

遠程武器有弓,彈弓,我不知道,還有標槍嗎?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors les balles de fronde, c'est à dire qu'il y a des balles qui sont vraiment forgées pour ?

投石球,也就是說,這些球真的是鍛造的呢?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年3月合集

Direction les Etats-Unis où la fronde, c'est-à-dire la colère, grandit chez les élus républicains.

讓我們去美國,那里的反抗,也就是憤怒,在共和黨民選官員中正在增長。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un vent de fronde secoue le pays bigouden.

- 彈弓風震動比古登國家。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Les dirigeants de la fronde étudiante renoncent aux discussions.

學生起義的領導人放棄了討論。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Allons-nous vers un apaisement de la fronde des policiers?

我們正在走向平息警察叛亂嗎?

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Une fronde qui vise leur position mesurée sur l'Ukraine, et surtout leur volonté de préserver le dialogue avec la Russie.

一個針對他們在烏克蘭問題上的謹慎立場,以及最重要的是他們與俄羅斯保持對話的愿望。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Au plus dur de la fronde, la reine et mazarin vont échanger de nombreuses lettres, certaine pour les historiens, demeure troublante.

在最難的彈弓,女王和馬扎林將交換許多信件,肯定為歷史學家,仍然令人不安。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les hommes meurent par dizaines sous les javelots, les flèches et les balles de fronde, tandis que la deuxième ligne essaye difficilement de contourner l'obstacle.

數十人死于標槍、箭和彈弓球,而第二個隊伍則艱難地試圖繞過障礙物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

L.Delahousse: Un vent de fronde réel mais difficilement quantifiable pour le moment après l'annonce par V.Poutine d'une mobilisation partielle des réservistes.

- L.Delahousse:真正的反抗,但在 V.Poutine 宣布部分動員預備役人員后,目前難以量化。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous pourrez succéder aux Chevreuse et aux Longueville de la Fronde… Mais alors, chère amie, le feu céleste qui vous anime en ce moment sera un peu attiédi.

您能夠成為投石黨運動中的那些謝弗勒茲和隆格維爾們的接班人… … 不過那時候,親愛的朋友,此刻激勵著您的這股圣潔的火可能不那么熱了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Il n'y a peut-être pas de fronde des députés fran?ais, mais tout de même, le Premier ministre semble juger bon de les rappeler à l'ordre.

法國代表們可能不會反抗, 但盡管如此,總理似乎認為有必要要求他們遵守秩序。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On a également quelques attestations de frondes, notamment par le biais de balles de frondes que l'on retrouve sur les champs de batailles, également sur la fin de la période gauloise.

還有一些投石器的證明,特別是通過戰場上發現的葉子彈,也是在高盧時期末期。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors on sait aussi que les frondeurs – mot relativement peu fréquent – sont ceux qui participent à une fronde, un mot qu’on entend de fa?on plus régulière.

因此,我們也知道投石手 - 一個相對罕見的詞 - 是那些參與吊索的人,我們更經常聽到這個詞。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Mais, face à la fronde en France, les distributeurs de carburant se sont engagés auprès du gouvernement à répercuter la baisse des cours au jour le jour.

但是,面對法國的叛亂,燃料分銷商已向政府承諾,將每天的價格下跌轉嫁給政府。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il n’avait pas achevé de parler, qu’un craquement se produisait. Les écrous manquaient, et le canot, arraché de son alvéole, était lancé comme la pierre d’une fronde au milieu du tourbillon.

他還沒說完,咔嚓一聲,螺絲松了,脫離了巢穴的小艇,像一塊被投石器射出的石頭一樣,墜進了漩渦之中。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com