贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

La fièvre est ordinairement précédée par le frisson.

發(fā)燒前通常先打寒戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身體只是最后顫動掙扎了幾下,馬上就死了。

評價該例句:好評差評指正

Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !

波浪橫搖遠(yuǎn)處畏寒的百葉窗!

評價該例句:好評差評指正

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它帶來的這些歡樂,這些心動,這些愛撫親熱,這些蒼白的誓言,有什么好處?

評價該例句:好評差評指正

Un frisson lui court par tout le corps.

他全身打了個哆嗦。

評價該例句:好評差評指正

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

但是,在雙塔曾經(jīng)矗立的地方是一片空虛之地,它仍然使全世界不寒而栗。

評價該例句:好評差評指正

Un frisson me parcourut.

我全身一陣戰(zhàn)栗。

評價該例句:好評差評指正

Mille frissons passent dans l'air.

空氣中傳來無數(shù)的寒戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Un frisson d'admiration parcourut l'assistance.

全場一片贊嘆聲。

評價該例句:好評差評指正

Si ces douceurs glacées provoquent chez vous des frissons exquis, sachez qu’elles sont loin d’être identiques d’un artisan à l’autre.

如果這些爽滑的冰激凌激起了你的味蕾,讓我們來看看她們之間是否存在很大的差別吧。

評價該例句:好評差評指正

Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.

對我們今天所聽到的引起我們注意并使我們感到戰(zhàn)栗的證據(jù),我們還能補(bǔ)充一些什么呢?

評價該例句:好評差評指正

Comme il l'a dit dans ses propos, l'assassinat récent du Vice-Président Haji Abdul Qadir a certainement causé des frissons en Afghanistan.

正如他在講話中指出的,最近哈吉·阿卜杜勒·卡迪爾副總統(tǒng)被暗殺的事件當(dāng)然在阿富汗造成了相當(dāng)大的震撼。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, à la veille des célébrations du mardi 17 février, aucune atmosphère de fête ne donne le frisson à la capitale kosovare.

是說 2越17日周三,在(建國周年)慶典的前夕,科索沃沒有任何節(jié)日氣氛嗎?

評價該例句:好評差評指正

Bien en place, les Chinois ne se montraient guère dangereux, même si deux corners faisaient passer quelques frissons sur le banc fran?ais.

相應(yīng)的,在比賽里,中國隊也沒有表現(xiàn)出威脅性,雖然有兩腳角球把法國隊的教練席嚇出了一身冷汗。

評價該例句:好評差評指正

Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.

為了探尋巴黎地下的奧秘,巴黎組織地下巡游,深入地下20米,參觀迷宮式的下水道網(wǎng)和地下墓穴。

評價該例句:好評差評指正

Puis, sa pensée la reportant aux scènes du sutty, ses regards revoyant cette terre indienne où tant de dangers l'attendaient encore, elle fut prise d'un frisson de terreur.

這時她一想到火葬場上的情景,一想到在這塊印度的土地上還有很多災(zāi)難在等著她,便駭怕得顫抖起來。

評價該例句:好評差評指正

Il est opportun de réfléchir à ces statistiques qui donnent des frissons, alors même que la Conférence ministérielle se déroule à Doha pour examiner les questions de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

在多哈的部長級會議正在開始以審議世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)的各種問題時,應(yīng)該就這些令人寒心的統(tǒng)計數(shù)字進(jìn)行思考。

評價該例句:好評差評指正

Les deux femmes eurent un petit frisson. Les yeux de la jolie Mme Carré-Lamadon brillaient, et elle était un peu pale, comme si elle se sentait déjà prise de force par l'officier.

其余兩個婦人都輕輕地打了一個寒噤。漂亮的迦來-辣馬東夫人的眼睛發(fā)光了,她的臉色有點蒼白了,如同覺得自己已經(jīng)被軍官用蠻勁抓住了。

評價該例句:好評差評指正

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entra?nent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用藥物,包括引起戰(zhàn)栗、顫抖和攣縮且使服用者情感淡漠、智力遲鈍的神經(jīng)抑制劑,已被認(rèn)作一種酷刑。

評價該例句:好評差評指正

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de sympt?mes physiques de mauvaise santé comme la paleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的標(biāo)志包括能夠表明老人身心狀況欠佳的各種外在癥狀,例如臉色蒼白、嘴唇干裂、體重減輕、衣著邋遢、顫抖、缺少輔助用品、個人衛(wèi)生差、不能自制、身上長瘡、皮膚與口部潰瘍和身體及精神狀況惡化。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

" Cette musique me donne des frissons" .

“音樂讓我起雞皮疙瘩。”

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Les deux femmes eurent un petit frisson.

其余兩個婦人都輕輕地打了一個寒噤。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry fut secoué d'un frisson de terreur.

哈利感到一陣恐怖。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Euh ! (panique) La simple évocation de son nom donne le frisson.

呃! (驚恐)僅僅提到它的名字就令人心驚。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

En les voyant, Harry ressentit un frisson désagréable dans la nuque.

哈利看了,覺得脖子后面一陣異樣的刺痛。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Cheng Xin reconnut aussit?t cette voix et ne put réprimer un frisson.

程心立刻聽出這是誰,不由得打了個寒戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Un frisson, un frisson, ou bien l'expression " avoir la chair de poule" .

顫抖,顫抖,或者是表達(dá)“起雞皮疙瘩”的說法。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quirrell fut soudain parcouru d'un frisson.

奇洛突然顫抖了一下。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vais mettre du sucre car le pamplemousse sans sucre, ?a me donne des frissons.

我要放點兒糖因為柚子沒糖,這讓我酸得哆嗦。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Susan caressa son mollet et fut parcourue d’un léger frisson.

最后,她揉了揉小腿肚,覺得整個人舒服多了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ernie fut soudain secoué d'un frisson.

厄恩突然顫抖起來。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors je suis désolé de vous mettre des frissons, mais malheureusement c'est ?a le résultat !

所以,很抱歉讓你們不寒而栗,但不幸的是,這就是結(jié)果!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry fut parcouru d'un frisson d'excitation en se demandant ce qui allait se passer.

哈利也感到一陣激動,不知道下面是什么節(jié)目。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et la campagne noire, assoupie, avait à peine un frisson, cette vague rumeur qui précède le réveil.

一個輕微的震顫掠過昏睡漆黑的鄉(xiāng)野,這是黎明前的模糊的騷動。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ils étaient livides du frisson du matin.

他們在清晨的寒氣里發(fā)抖,臉色青灰。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je n'aimerais pas me retrouver sur le lac par ce temps, dit Hermione, parcourue d'un frisson.

“哦,我真不敢想象,在這樣的天氣擺渡過湖。”赫敏渾身顫抖,激動地說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maugrey leva sa baguette et Harry fut parcouru d'un frisson comme s'il éprouvait soudain un mauvais pressentiment.

穆迪舉起魔杖,哈利突然產(chǎn)生了一種不祥的預(yù)感。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Un frisson m'a parcouru tout le corps.

一陣?yán)鋺?zhàn)傳遍我的全身。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Un frisson d'horreur parcourut le monde de Trisolaris.

一陣巨大的恐怖感席卷整個三體世界。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle but une longue gorgée au goulot de la bouteille ronde et fut parcourue d'un frisson.

她從右邊那個圓瓶子里喝了一大口,渾身打了個激靈。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com