Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我們近于同謀的自滿和沉默可能造成無法彌補的損失。
Il s'agit d'amener les pays industrialisés à modifier fondamentalement et durablement leurs schémas de production et leurs habitudes de consommation, à renoncer à une consommation de combustibles fossiles qui frise parfois le gaspillage, et à adopter des mesures concernant les rendements énergétiques, les énergies renouvelables et les transports.
這是一種償試,力求使發達國家從根本上改變長期的生產消費模式,擺脫有時對礦物燃料極度浪費的使用,轉而接受能源效率、可再生能源和運輸措施。
Paradoxalement - et cela frise le ridicule - le régime israélien, qui n'est pas membre du TNP et dont l'arsenal nucléaire, lié à sa politique expansionniste et de terrorisme d'état constitue, comme cela est reconnu, la seule menace sérieuse à la paix et à la sécurité, crie au loup à propos du programme nucléaire iranien et a lancé une campagne de menaces, de mensonges, de tromperie et de chantage contre l'Iran.
具有諷刺意義的是,而且的確可笑的是,作為《不擴散條約》非締約國的以色列政權,由于其核武庫以及擴張主義和國家恐怖主義政策而一再被視為區域和平與安全唯一最嚴重的威脅,竟然對伊朗的和平核方案喊起“狼來了”,并對伊朗發動了一場威脅、撒謊、欺騙和恫嚇的運動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Halte-là ! s’écria le jésuite, car cette thèse frise l’hérésie ; il y a une proposition presque semblable dans l’Augustinus de l’hérésiarque Jansénius, dont t?t ou tard le livre sera br?lé par les mains du bourreau.
“住口!”耶穌修道合會長叫起來,“這樣一篇論文接近于異端邪說。異端派首領詹森①所著的《奧古斯丁論》中,有一個命題就與您這個題目幾乎一樣,結果弄得那本書遲早要被劊子手燒掉。