贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous devons adopter une démarche moins fragmentaire et plus intégrée.

我們必須采取更加全面而不是零敲碎打的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.

財(cái)務(wù)資料支離破碎,財(cái)務(wù)資料的管理也很松散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'appui du Département des affaires politiques semble être quelque peu fragmentaire.

政治事務(wù)部提供的支助似乎有些分散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres Parties ont fourni des informations générales, parfois fragmentaires, sur leurs programmes et activités.

其他締約方就這方面方案和活動(dòng)提供的信息比較泛,有的則相當(dāng)零散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela s'est traduit par des politiques incomplètes et fragmentaires.

因此,政策反應(yīng)不完整而且零碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.

零敲碎打而且經(jīng)常有選擇性的做法,已經(jīng)證明不足以解決問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne peut donc citer que quelques sources fragmentaires d'information.

因此,只能參考某些零散的資料來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif est préoccupé par le caractère fragmentaire du processus budgétaire.

咨詢委員會(huì)對(duì)這種零碎處理預(yù)算進(jìn)程的辦法表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'ils le font, c'est de fa?on non systématique et fragmentaire.

即使作了診斷的,也不夠系統(tǒng),失之于分散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil ne peut adopter une approche fragmentaire pour régler ces problèmes.

安理會(huì)不能采用零敲碎打的辦法來(lái)處理這些問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.

現(xiàn)行的立法由多種法律法規(guī)拼湊而成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données disponibles concernant le VIH et le sida dans les communautés autochtones sont très fragmentaires.

有關(guān)土著社區(qū)的艾滋病毒和艾滋病的數(shù)據(jù)很少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont cependant fragmentaires et ne s'inscrivent pas dans une stratégie commune.

但這些舉措是零散和互不相連的,也沒(méi)有構(gòu)成一項(xiàng)共同戰(zhàn)略的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une grande mesure, la démarche fragmentaire résulte d'un manque de coordination.

在很大程度上,零敲碎打的做法是缺乏協(xié)調(diào)所導(dǎo)致的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少這種資料,相關(guān)的證據(jù)仍然是零星的和互相對(duì)立的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela signifie-t-il que certains des participants veulent une approche fragmentaire de la santé?

這是否意味著,在場(chǎng)的人希望對(duì)健康采取零敲碎打的辦法?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'égalité et l'équilibre entre les sexes ne peuvent être promus de manière fragmentaire.

不能分開(kāi)來(lái)單獨(dú)促進(jìn)兩性平等與平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Dairiam juge fragmentaires les réformes con?ues pour réaliser l'égalité des sexes au Liban.

Dairiam女士說(shuō),在她看來(lái),為了實(shí)現(xiàn)黎巴嫩的兩性平等而進(jìn)行的改革不過(guò)是零敲碎打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, nous aimerions prévenir contre toute tentation de recourir à des solutions fragmentaires et partielles.

然而,我們想告誡大家抵制訴諸零碎和局部的解決辦法的誘惑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les connaissances actuelles en matière de désertification sont fragmentaires et bien souvent impropres aux comparaisons.

當(dāng)今關(guān)于荒漠化過(guò)程的知識(shí)是零碎分散的,而且在許多情況下不適于作一比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien. Il appara?t que votre enseignement dans cette matière a été passablement perturbé et plut?t fragmentaire, n'est-ce pas ?

“同學(xué)們,你們這門課的教學(xué)一直是斷斷續(xù)續(xù)的,不成系統(tǒng),是不是?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
訓(xùn)練暗室

Donc vous avez souligné juste ce titre Le caractère fragmentaire.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Il appara?t que votre enseignement dans cette matière a été passablement perturbé et plut?t fragmentaire, n'est-ce pas ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com