贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Shanghai, un des centres financiers internationals à niveau mondial et un des dirigeants d’économie chinoise, s’a fait focale pour investissement étranger.

上海,作為世界級(jí)的國際金融中心和中國經(jīng)濟(jì)的龍頭,更是成為外商投資的熱土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses conclusions étaient que le décès était imputable à une pneumonie pneumococique ulcérative bilatérale, une pleurésie bilatérale et une atélectasie focale ayant entra?né une insuffisance respiratoire cardiovasculaire.

它得出的結(jié)論是,死因是雙側(cè)潰瘍性肺炎球菌肺炎、雙側(cè)胸膜炎和局限性肺膨脹不全引起呼吸道—心血管衰竭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cent vingt trois pays ont répondu à l'appel et ont nommé un point Focal. Ils ont joué un r?le clef dans le processus du Forum mondial.

有123個(gè)國家響應(yīng)號(hào)召任命了協(xié)調(diào)人,在全球論壇進(jìn)程中發(fā)揮了關(guān)鍵性作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le souci d'engager tous les ministères dans cette lutte, des unités focales de lutte contre le Sida (UFLS) ont été mises en place en remplacement des points focaux.

為了使各個(gè)部都能加入這場斗爭,特建立了一些防治艾滋病協(xié)調(diào)單位(UFLS),以替代原來的中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également un ? Focal Points Coordination Committee ?, qui rencontre deux fois par an les représentants d'autres ministères, et un ? Focal Points Network Committee ?, qui se réunit tous les trois mois.

另外,該部還有一個(gè)重點(diǎn)問題協(xié)調(diào)委員會(huì),每年同其他部委的代表碰兩次頭,還有一個(gè)重點(diǎn)問題網(wǎng)絡(luò)委員會(huì),每三個(gè)月碰一次頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour en tirer le meilleur parti, il faut amplifier la participation des agents de liaison aux réunions qui leur sont consacrées et les inciter à contribuer davantage à la rédaction du UN-Business Focal Point Information Bulletin.

多參加私營部門協(xié)調(diào)中心會(huì)議,不斷為《聯(lián)合國-工商界協(xié)調(diào)中心情況通報(bào)》提供投入,對(duì)于充分利用這些工具來說是必不可少的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les unités focales de lutte contre le Sida (UFLS) ont pour mission de sensibiliser le personnel et leurs familles ainsi que les usagers de leurs structures ; d'appuyer la prise en charge des personnes infectées et affectées de leur structure.

防治艾滋病協(xié)調(diào)單位(UFLS)的使命是,宣傳教育并提請(qǐng)有關(guān)人員及其家庭以及這些機(jī)構(gòu)的用戶關(guān)注這一斗爭;支持收治受感染的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau du Pacte mondial a lancé plusieurs initiatives, y compris la publication trimestrielle du bulletin UN-Business Focal Point, les réunions annuelles des agents de liaison des Nations Unies avec le secteur privé et de nombreuses publications sur les partenariats.

全球契約辦公室推動(dòng)了幾項(xiàng)舉措,包括聯(lián)合國與工商界協(xié)調(diào)中心每季度的電子通訊,聯(lián)合國系統(tǒng)的私營部門協(xié)調(diào)中心的年度會(huì)議和許多關(guān)于伙伴關(guān)系的出版物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour améliorer davantage la gestion des connaissances dans l'ensemble de l'Organisation, les agents de liaison avec le secteur privé doivent activement alimenter et utiliser des plates-formes telles que le bulletin UN-Business Focal Point et le nouveau site Internet ??L'ONU et le secteur privé??.

為了進(jìn)一步改善整個(gè)聯(lián)合國組織的知識(shí)管理,私營部門協(xié)調(diào)中心必須積極推動(dòng)和利用諸如聯(lián)合國與工商界協(xié)調(diào)中心電子通訊和新的聯(lián)合國與工商業(yè)網(wǎng)站等平臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le réseau international ??IW?:LEARN?? (International waters learning exchange and resource network) a été établi par le PNUE pour tester l'efficacité du réseautage des zones focales transversales entre un ensemble régional de projets actuels et futurs financés par le FEM dans la région des Cara?bes pour promouvoir l'intégration des efforts et des synergies, recenser les lacunes, conflits et opportunités et appuyer les ressources d'information pour faciliter le réseautage, le partage des connaissances et le dialogue.

環(huán)境規(guī)劃署已建立起國際水知識(shí)交流和資源網(wǎng)絡(luò)“IW:LEARN”,以測試目前及今后在大加勒比區(qū)域由全球環(huán)境基金資助的區(qū)域項(xiàng)目中交叉重點(diǎn)領(lǐng)域網(wǎng)絡(luò)的有效性,從而使各方努力、協(xié)同合作、差距確認(rèn)、沖突與機(jī)遇融為一體,并使信息資源能夠更好地促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)聯(lián)結(jié)、知識(shí)共享,以及推動(dòng)大加勒比區(qū)域全球環(huán)境基金資助項(xiàng)目之間的對(duì)話交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

Général, deux cent dix photos de la zone ont été prises avec différentes focales.

“將軍,已經(jīng)在不同的焦距范圍內(nèi)拍攝了210張。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年三季度合集

Alors que comme je le disais, il faut plut?t déplacer la focale et se centrer sur la question des injustices, des inégalités, et peut-être même penser à des altervatives en termes de différences. Mais de différentialisme alors émancipateur.

然而,正如我所說,我們必須將注意力轉(zhuǎn)移到不公正、不平等問題上, 甚至可能從差異的角度考慮替代方案。 但隨后是解放性差異主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com