贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.

印圖開司米圍巾,條紋閃光絲,流蘇邊。

評價該例句:好評差評指正

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

煙熏鰻魚也細細切成圓塊。

評價該例句:好評差評指正

Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.

最低價格!單色針織帽子,帽檐可以翻起。

評價該例句:好評差評指正

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

將洋蔥切成薄片。將辣椒切成條。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est pas un rumeur que les filles locales devaient avoir de jolies peaux très fines.

因此人們說成都女孩的皮膚都很好,絕不是個傳說。

評價該例句:好評差評指正

Le bon basique ! Le débardeur en coton uni, fines bretelles finition bord picots.

出色的基礎款!全棉單色吊帶衫,細吊帶。

評價該例句:好評差評指正

Ajouter un peu de fines herbes pour assaisonner s'il le faut.

如果有必要,可以添加一些香草來調味。

評價該例句:好評差評指正

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如圖在盤子里擺成一圈。

評價該例句:好評差評指正

3 Pelez les pommes de terre et coupez-les en fines rondelles. Salez et poivrez.

土豆去皮,切成圓薄片。放入鹽和胡椒。

評價該例句:好評差評指正

Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.

搭配容易又方便!細條紋襯衫,意大利領,長袖,紐扣開襟。

評價該例句:好評差評指正

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines c?tes. Taille unique.

價格便宜的必備品!單色針織圍巾,均碼。

評價該例句:好評差評指正

La chemise fines rayures, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée poitrine, ouverture boutons.

細條紋襯衫,尖領,長袖,1個貼袋。

評價該例句:好評差評指正

Détaillez les betteraves en fines lamelles.

把甜菜切成薄片。

評價該例句:好評差評指正

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六塊燒焦了的有藍色細線條的白色衣料碎片。

評價該例句:好評差評指正

Ajouter les légumes (plier les poireaux en deux), l'oignon piqué, les fines herbes, saler et poivrer.

加入蔬菜(大蔥折成兩半),插了丁香的洋蔥,香草料,鹽和胡椒。

評價該例句:好評差評指正

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

純棉單色圓領吊帶衫。

評價該例句:好評差評指正

Effet '2 en 1' ! Le sous-pull col roulé, empiècement fines c?tes sur poitrine et épaules, manches ballon.

2合1效果!翻領打底衫,肩部和前胸部位小羅紋編織效果,公主袖。

評價該例句:好評差評指正

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

該太陽望遠鏡以空間、光譜和時間方面的高分辨率來測量太陽光譜線的偏振,并且研究太陽的大氣層磁場。

評價該例句:好評差評指正

Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.

眾多長廊、高級食品香料店和商鋪林立的步行街環境宜人,非常適合購物。

評價該例句:好評差評指正

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

塵埃和煙霧或浮質,是散見于空氣之中的極小微粒。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2017 頂級廚師

Je vais prendre mon céleri, je vais faire des petites lanières bien fines.

我將把芹菜,切成細細的小條。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Alors là maintenant, je vais vous en faire des fines pour les décorations.

現在開始我要給你們看切裝飾用的細絲啦。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

J'enlève le pédoncule et je vais tailler juste quelques petites lanières assez fines.

把柄去掉,然后只需要切幾條細細的長條就可以了。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On va faire des lamelles, mais cette fois-ci un tout petit peu plus fines.

我們要切小薄片,但這次要更薄一點。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Après on peut les faire plus fines, c'est possible, maintenant c'est en fonction de vos go?ts.

之后,我們可以再把它們切得薄一點,這是可以的,現在的話,就根據你的口味來切了。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Elle me permet de faire des tranches justement beaucoup plus fines et avoir une taille plus précise.

它使我能夠精確地使切片更薄,并且尺寸更精確。

評價該例句:好評差評指正
實用法語聽力指導與練習

Elles sont très belles et très fines.

這些肉都很好,肉質細嫩。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Les ramifications les plus fines, et que l'on ne peut remarquer en été, apparaissaient maintenant très distinctement.

那些夏天時,無法辨認的細嫩的小枝,現在全都露出來了。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je coupe la pomme verte en fines tranches.

我把青蘋果切得很薄。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.

更不用說煙霧散發出的細微顆粒了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien ne manquait à cette resplendissante collection de pierres fines.

各種各樣的寶石琳瑯滿目,品種齊全。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Il s'évanouit derrière les fines couches de nuages pales.

消失在蒼白的薄云后面。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

La salade et les fines herbes.

沙拉和菜葉。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Epluchez-les et coupez-les en fines rondelles.

將它們削皮并切成薄片。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je vais découper une phalange de gingembre frais en très fines lamelles.

我會把這節新鮮的生姜切成非常薄的條狀。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Un feu de cheminée, ?a vous gave l'air de particules fines.

煙囪排出的煙會使空氣中充滿細小顆粒。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Coupe quelques tranches fines et fais-les infuser pour te préparer une tisane.

你可以切成薄片泡茶喝。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Parce que, d'une part, il est composé de t?les extrêmement fines qui font parfois juste un demi millimètre d'épaisseur.

因為,一方面,它由極薄的薄板制成,有時只有半毫米厚。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Elles étaient fines et musclées, elles me faisaient penser à deux bêtes agiles.

他的手細長有力,使我想到兩頭靈巧的野獸。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Pour réussir, il doit superposer des dizaines de très fines couches de peinture.

為了成功,他必須疊加幾十層非常薄的顏料。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com