贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.

活動(dòng)分子和非政府組織成員的材料被有系統(tǒng)地收集。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.

他的兩個(gè)兒子在房間里打起來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.

了解、登記和監(jiān)測(cè)武器擁有人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fiche-moi la paix.

讓我安靜點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fiche-moi la paix,hein!

哎,別煩我了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果某人品行令人關(guān)切或被列入禁止旅行名單,則拒絕發(fā)放旅行簽證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.

必須在進(jìn)一步調(diào)查后才能給列入名單者發(fā)放簽證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une ?le déserte.

人人孤獨(dú),相互輕視,我們的痛苦是座荒島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une ?le déserte.

每個(gè)人都是孤單的,誰(shuí)也不在乎誰(shuí),每個(gè)人的痛苦都是一嶼無(wú)人問(wèn)津的荒島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le?biais d'un ficher d'experts.

目前,科技委依靠一份專(zhuān)家名冊(cè)延聘所需科學(xué)和技術(shù)專(zhuān)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

內(nèi)務(wù)部門(mén)對(duì)從事賣(mài)淫、受到行政處罰的婦女進(jìn)行登記,并對(duì)其采取預(yù)防措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prélèvements forfaitaires sont enregistrés par les Services des Imp?ts sur un Ficher particulier permettant le rapprochement avec les imp?ts d?s.

稅務(wù)部門(mén)對(duì)預(yù)扣稅進(jìn)行專(zhuān)門(mén)登記,以便于與應(yīng)征稅進(jìn)行對(duì)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de chatiment.

現(xiàn)在對(duì)家庭暴力肇事者進(jìn)行登記,他們將受到各種制裁和懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.

加強(qiáng)了與刑警組織有關(guān)已列入警察記錄的恐怖行為肇事者和恐怖組織成員的情報(bào)交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).

具有左翼或右翼極端背景的暴力傾向人員人數(shù)稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce?texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.

將要通過(guò)的DNA法案將允許實(shí)時(shí)查尋與本國(guó)所有已知罪犯的DNA指紋相匹配者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un chatiment collectif.

如果學(xué)生的父親被認(rèn)為“不安全”,學(xué)生本人就領(lǐng)不到通行證,這構(gòu)成了集體懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.

迄今,馬耳他警方尚未遇到申請(qǐng)難民地位的外國(guó)人被發(fā)現(xiàn)有參與任何與恐怖主義有關(guān)的活動(dòng)的記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.

當(dāng)刑警組織的警察檔案或通緝通知的對(duì)象在國(guó)際旅行中遇阻,比如簽證申請(qǐng)被拒、被禁止著陸和遭到驅(qū)逐或被遞解出境,這些申訴就變得愈發(fā)強(qiáng)烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contr?le frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.

應(yīng)高度重視利用先進(jìn)的邊境檢查站設(shè)施和數(shù)據(jù)庫(kù)來(lái)辨認(rèn)有組織犯罪的嫌疑犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.

然而,終于她連拳打腳踢之類(lèi)的事件也和其他事情一樣習(xí)已為常了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Non, puisque je me suis retenue en me fichant sur mes reins.

“沒(méi)有,我挺一挺腰就站住了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

On a l'impression que les trottinettes s'en fichent un petit peu.

感覺(jué)騎滑板車(chē)的人挺無(wú)所謂的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je parie que ce type serait prêt à nous vendre n'importe quoi, il s'en ficherait.

我敢說(shuō)那家伙肯定會(huì)什么都賣(mài)給我們的,他才不管那么多呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)有聲小說(shuō)

Ils se ficheraient de lui, ?a c'était s?r.

他們會(huì)嘲笑他的,一定會(huì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils s'en ficheraient complètement, la rassura Harry.

“他們不會(huì)著急的。”哈利安慰她說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兒童成長(zhǎng)指南

Si, mais beaucoup de gouvernements s'en fichent. Et ils continuent à faire souffrir les gens en les battant.

是的,但很多政府不在乎。他們繼續(xù)通過(guò)毆打來(lái)使人們?cè)馐芡纯唷?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Fiche le camp, Colin ! s'écria Harry avec colère.

“走開(kāi),科林! ”哈利生氣地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il l’appelait Badingue par blague, pour se ficher de l’empereur.

他叫布瓦松巴丹克是開(kāi)玩笑,也顯示他不把帝皇放在眼里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous croyez que ?a les intéresse ? Ils s'en fichent.

“你以為它們看重這個(gè)嗎?它們才不在乎呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Fiche le camp d'ici, Julia, quitte Berlin et rentre chez toi.

朱莉亞,從這里滾開(kāi),離開(kāi)柏林,回你家去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– D?nez entre gar?ons, j'ai du travail, allez, fichez-moi le camp.

“你們兩個(gè)男生自己去吃吧,我還有事情要做,去吧,趕緊地。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Vite ! l’échelle ! laissons le lard dans la souricière et fichons le camp !

“快!準(zhǔn)備軟梯!讓這塊肥肉留在老鼠洞里,我們趕快逃!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Remportez votre bo?te de conserve avec vous et fichez-moi le camp de là.

拿著你的機(jī)器人,趕緊走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Fiche le camp, répliqua sèchement Percy.

“走開(kāi)。”珀西沒(méi)好氣地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Fichez-moi la paix ! dans un instant !

“給我滾開(kāi)!等一會(huì)兒!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je t'en ficherais, moi, de la clandestinité !

“去你的不暴露身份!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

C’est seulement pour vous demander de me ficher la paix, voilà tout ! La vieille femme avait manqué étouffer.

我說(shuō)這些只是求您讓我清靜些,只是為了清靜!”老婦人喘息得更厲害了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Fiche-nous la paix, hein ! Fais-nous le plaisir de voir là-bas si nous y sommes.

“我說(shuō),你躲我們遠(yuǎn)點(diǎn)!請(qǐng)你站到那邊看著,我們痛快痛快!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Vous a-t-elle des cils ! Mes enfants, fichez-vous bien dans la caboche que vous êtes dans le vrai.

看她的睫毛多美!孩子們,你們好好記住:這是理所當(dāng)然的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com