Le factionnaire est en faction comme une statue.
這個士兵像一個雕像一樣正在站崗。
Nous appelons les factions politiques libanaises à rechercher un compromis.
我們再次呼吁黎巴嫩各政治團體尋求妥協。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
據認為,這些綁架者是反對公民表決的某一派系人員。
Elles peuvent être diffusées simultanément auprès de différentes factions et communautés.
這類信息可以同時播放給不同派別和族裔。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我們還敦促利比里亞特派團盡力從事解除武裝、復員、善后和重返社會工作。
Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.
藥物管制署將繼續敦促阿富汗分部推選更廣泛的強制行動。
Les principaux responsables de ces attaques seraient des factions de l'ALS.
據報道,發動這些攻擊的主要是解放軍。
Dans le nord, une paix précaire existe entre les factions jumbesh et jamiat.
在北部地區,Jumbesh和Jamiat兩個派系之間存在著一種不安穩的和平。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多時候,這造成了兒童被猛虎人解/卡魯納派再次招募。
La population civile a également souffert des ?factions armées? organisées par la guérilla.
游擊隊的“武裝停工”還對居民造成不利影響。
Le processus d'Arta pourra réussir uniquement avec la participation de toutes les factions.
只有在所有派別的參與下,阿爾塔進程才能成功。
Ce plan d'action profitera à quelque 1?800 enfants associés à la faction.
這項行動計劃會使1 800名與蘇丹解放軍/明尼·米納維派有關聯的兒童受益。
Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.
還有必要把弗朗西斯·奧納的派系納入和平進程。
Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.
據報烏干達支持的叛亂集團中不同的派系之間也爆發了一些戰斗。
Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.
我們認為,占領是伊拉克各派之間爭端的主要原因。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但是,仍然有一些在軍事上強大的派系反對都市中的全國過渡政府。
Un accord de paix avait été signé entre les deux factions rivales le 17?mai.
17日,各交戰方簽署了一項和平協議。
Les factions doivent répondre de leurs actes.
必須追究交戰各方的責任。
Et inévitablement, elle accro?t la popularité des factions militantes.
不可避免地,它正在增加激進派系在民眾中的吸引力。
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.
敵對各派之間的沖突仍在各地發生。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Marius attendit tout le jour, puis alla faire sa faction de nuit sous les croisées.
馬呂斯又等了一整天,然后再到那些窗戶下面去巡邏。
Faire faction nu-pieds dans la neige !
“大雪天還得光著腳板去放哨!”
En ces temps où coexistaient de multiples factions, des conflits complexes éclataient partout entre différentes obédiences.
在這個派別林立的年代,任何一處都有錯綜復雜的對立派別在格斗。
Trois d'entre eux passèrent la porte et deux autres se placèrent en faction devant l'entrée de l'appartement.
有三個人進了屋,另外兩人警惕地守在門外。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因公正受到尊敬,經常被要求在敵對派別之間進行仲裁。
La lumière du matin illumina les silhouettes découpées des soldats en faction devant la porte.
晨曦照出了門口哨兵那黑色的剪影。
C'était une faction de nature religieuse, formée par les disciples du trisolarisme.
它本質上是一個宗教團體,由三體教的教徒組成。
à mesure que la culture trisolarienne se répandrait de par le monde, ils constitueraient peu à peu une faction incontournable.
在三體文化日益普及的未來,將會成為一支不可忽視的力量。
Avec le soutien de l'ordre, mais aussi des bourgeois et du peuple, il se dresse donc contre la faction des nobles.
在騎士團、市民和人民的支持下,他反對貴族派系。
Seulement, pour adoucir l’ennui de la faction, Athos lui permit d’emporter un pain, deux c?telettes et une bouteille de vin.
但為了減少警戒的無聊,阿托斯允許他帶一塊面包,兩塊排骨和一瓶葡萄酒。
Et toutes, Gervaise comme ses camarades de faction, passaient et repassaient, en se jetant des coups d’?il obliques, sans se parler.
熱爾維絲和她的那些共同負有等候使命的姐兒們從廠門口走過來,又走過去,斜著眼睛互相望望,卻并不搭訕。
E.Macron: On ne peut accepter ni les factieux ni les factions.
- E.Macron:我們不能接受反叛者或派系。
Alors que l'hégémonie de la famille Fujiwara s'effondre, ces deux nouvelles factions s'entredéchirent pour le pouvoir avec toujours plus de violence.
隨著藤原家族霸權的瓦解,這兩股新勢力互相對峙,以更高的暴力程度奪取政權。
Mais pour Oussama Al Hadj Ahmad, du comité central de cette formation, les factions palestiniennes ont fait plier Isra?l.
但對于該黨中央委員會的奧薩馬·哈吉·艾哈邁德(Osama Al Hajj Ahmad)來說,巴勒斯坦各派已經向以色列傾斜。
A peine f?mes-nous débarquées, que des noirs d’une faction ennemie de celle de mon corsaire se présentèrent pour lui enlever son butin.
才上岸,與我們的海盜為敵的一幫黑人,立刻過來搶他的戰利品。
Durant le dernier affrontement majeur entre Isra?l et les factions gazaouies en 2014, c'est lui qui a joué les médiateurs.
2014年以色列與加沙各派之間的最后一次重大沖突中, 正是他扮演了調解人的角色。
Sous chacune des torches étaient placés en faction deux gardes en armure, dont les casques reflétaient la lueur des flammes vacillantes sur les parois.
每支火把下都有一至兩名全副武裝的士兵,他們的盔甲反射著火光,在暗處的墻上投下躍動的光紋。
Souvent le pouvoir lui-même est une faction.
當權者本身往往自成一派。
Des hommes du Raid, l'une des unités d'élite de la police nationale, en faction dans les rues de Roubaix, hier soir.
突襲人員是國家警察的精英部隊之一,昨晚在魯貝街頭執勤。
Comme vous avez pu le constater hier, ceux qui prennent des risques ce sont les factions politiques qui essaient de retarder les élections.
正如你昨天所看到的,那些冒險的人是試圖推遲選舉的政治派別。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋