贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De nombreuses nations ont effectivement basé leur renaissance spirituelle et morale sur l'exorcisme de leurs craintes, la recherche de la vérité et un regard franc sur leur propre passé.

實(shí)際上,許多國家將它們的精神和道德復(fù)興建立在消除內(nèi)疚的基礎(chǔ)之上,建立在通過承認(rèn)事實(shí)尋求確證的基礎(chǔ)之上,建立在真誠地面對(duì)自己的過去的基礎(chǔ)之上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le BICE a décrit la situation des enfants sorciers victimes d'exorcisme de la part de pseudos pasteurs dont les séances de ?délivrance? sont en réalité des maltraitances physiques et morales pouvant entra?ner la mort.

天主教兒童局?jǐn)⑹隽艘恍﹥和恢缚貙?shí)施巫術(shù)并遭到假牧師的驅(qū)邪魔法的情況,這些牧師的“驅(qū)魔解救”實(shí)際上就是可能致命的身心虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

La nausée

Je murmure: c'est une banquette, un peu comme un exorcisme.

我低聲說:是長凳,有點(diǎn)像驅(qū)魔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Quand le Droit s'est emparé d'un homme, il n'est pas d'exorcisme qui puisse le chasser; Jean Parrottin avait consacré toute sa vie à penser son Droit: rien d'autre.

當(dāng)法律控制了一個(gè)人時(shí),任何驅(qū)魔都無法將其驅(qū)散;讓·帕羅坦 (Jean Parrottin) 畢生致力于思考他的法律:除此之外別無其他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com